<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices বাংলা ভার্সন &#187; এল সালভাডর</title>
	<atom:link href="http://bn.globalvoicesonline.org/category/world/americas/el-salvador/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bn.globalvoicesonline.org</link>
	<description>পৃথিবী কথা বলছে। আপনি কি শুনছেন?</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 17:22:36 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>এল সালভাদর: বিদেশ থেকে অর্থ প্রেরণ কমে গেছে</title>
		<link>http://bn.globalvoicesonline.org/2009/07/08/4056/</link>
		<comments>http://bn.globalvoicesonline.org/2009/07/08/4056/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Jul 2009 01:33:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>রেজওয়ান</dc:creator>
				<category><![CDATA[অর্থনীতি]]></category>
		<category><![CDATA[ইংরেজী]]></category>
		<category><![CDATA[এল সালভাডর]]></category>
		<category><![CDATA[প্রবাসী]]></category>
		<category><![CDATA[রাউন্ডআপ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bn.globalvoicesonline.org/?p=4056</guid>
		<description><![CDATA[মূল লেখাটি পোস্ট করেছেনএডুয়ার্ডো আভিলা  &#183; অনুবাদ করেছেন রেজওয়ান &#183;  মূল লেখাটি দেখুন 
ব্লগার টিম মুথ লিখছেন যে প্রবাসী সালভাদরবাসী কর্তৃক বিদেশ থেকে অর্থ প্রেরণ বেশ কমে গেছে। এই খাত সে দেশের অর্থনীতির ছয় ভাগের একভাগ, ফলে অর্থনীতিতে বিরুপ প্রভাব পরেছে। 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>মূল লেখাটি পোস্ট করেছেন<a href="http://globalvoicesonline.org/author/eduardo-avila/">এডুয়ার্ডো আভিলা</a>  &middot; অনুবাদ করেছেন <a href='http://bn.globalvoicesonline.org/author/rezwan/'>রেজওয়ান</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/07/el-salvador-decline-in-remittances-from-abroad/'>মূল লেখাটি দেখুন</a></em> 
<br /><p>ব্লগার <em>টিম মুথ</em> <a href="http://luterano.blogspot.com/2009/07/declining-remittances-threaten-el.html">লিখছেন যে</a> প্রবাসী সালভাদরবাসী কর্তৃক বিদেশ থেকে অর্থ প্রেরণ বেশ কমে গেছে। এই খাত সে দেশের অর্থনীতির ছয় ভাগের একভাগ, ফলে অর্থনীতিতে বিরুপ প্রভাব পরেছে। </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bn.globalvoicesonline.org/2009/07/08/4056/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>এল সালভাডর: নির্বাচনের পূর্বে ব্লগারদের ভাবনা</title>
		<link>http://bn.globalvoicesonline.org/2009/04/05/2154/</link>
		<comments>http://bn.globalvoicesonline.org/2009/04/05/2154/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2009 15:09:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>বিজয়</dc:creator>
				<category><![CDATA[আমেরিকা মহাদেশ]]></category>
		<category><![CDATA[এল সালভাডর]]></category>
		<category><![CDATA[ওয়েবলগ]]></category>
		<category><![CDATA[নির্বাচন]]></category>
		<category><![CDATA[রাজনীতি]]></category>
		<category><![CDATA[স্প্যানিশ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bn.globalvoicesonline.org/?p=2154</guid>
		<description><![CDATA[মূল লেখাটি পোস্ট করেছেনএডুয়ার্ডো আভিলা  &#183; অনুবাদ করেছেন বিজয় &#183;  মূল লেখাটি দেখুন 
সম্পাদকের নোট: নীচের এই লেখাটি ব্লগার হুনাপু এর লেখার খানিকটা অংশ যা তার অনুমতিক্রমে  আবার এখানে ছাপানো হল। 
এল সালভাডরের ইতিহাসে এটিই প্রথম ঘটনা যেখানে ব্লগ এবং ব্লগাররা দেশটির মেয়র এবং সংসদ নির্বাচনের সংবাদ প্রচার ও বিশ্লেষণে সক্রিয় অংশগ্রহন [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>মূল লেখাটি পোস্ট করেছেন<a href="http://globalvoicesonline.org/author/eduardo-avila/">এডুয়ার্ডো আভিলা</a>  &middot; অনুবাদ করেছেন <a href='http://bn.globalvoicesonline.org/author/bijoy/'>বিজয়</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/15/el-salvador-blogger-thoughts-before-the-elections/'>মূল লেখাটি দেখুন</a></em> 
<br /><p><em>সম্পাদকের নোট: নীচের এই লেখাটি ব্লগার হুনাপু <a href="http://hunnapuh.blogcindario.com/2009/03/02999-los-blogueros-salvadorenos-y-las-elecciones-presidenciales-2009.html">এর লেখার খানিকটা অংশ</a> যা তার অনুমতিক্রমে  আবার এখানে ছাপানো হল। </em></p>
<p>এল সালভাডরের ইতিহাসে এটিই প্রথম ঘটনা যেখানে ব্লগ এবং ব্লগাররা দেশটির মেয়র এবং সংসদ নির্বাচনের সংবাদ প্রচার ও বিশ্লেষণে সক্রিয় অংশগ্রহন করেছিল ও প্রভাব ফেলেছিল। এই নির্বাচন অনুষ্ঠিত হয়েছিল ২০০৯ সালের জানুয়ারীর ১৮ তারিখে। মার্চের ১৫ তারিখে অনুষ্ঠিত হয়ে যাওয়া প্রেসিডেন্ট নির্বাচনে একই ঘটনা ঘটে। এই নির্বাচনে সালভাডরের জনগণ যে ভাবে ইন্টারনেট ব্যবহার করেছে তা লক্ষনীয়। সবচেয়ে বড় কথা দেশটির শহুরে এলাকায় অনেক তরুণ সাইবার ক্যাফেতে গিয়ে ইন্টারনেট ব্যবহার করতে পেরেছে। সারা দেশে প্রাতিষ্ঠানিকভাবে এবং ব্যাক্তিগত উদ্যেগে অনেকে সাইবার ক্যাফে পরিচালনা করছে।    </p>
<p>এবার প্রতিষ্ঠিত ব্যবসায়ী থেকে শুরু করে চলাফেরায় অক্ষম ব্যাক্তিও নির্বাচন নিয়ে লিখেছে। তাদের লেখা ছিল অনেক সমৃদ্ধ এবং বৈচিত্র্যপুর্ণ। অনেকে একে অপরের বিরুদ্ধাচরণ করেছে আবার অনেকের লেখায় ছিল সমঝোতার সুর। তবে বেশীর ভাগ লোক এই নির্বাচনের ফলাফলের অপেক্ষায় ছিল। </p>
<p><em>কনভারসাসিওনেশ কন নেটো রিভাস (স্প্যানিশ ভাষায়)</em> ব্লগের ডন নেটো রিভাস নির্বাচনের আগের শনিবারে দুই প্রার্থীর উপর তার মতামত প্রকাশ করেন। তারা দুজন হলেন এফএমএলএন দলের <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mauricio_Funes">মরিশিও ফুনস</a> এবং অ্যারেনা দলের <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rodrigo_Avila">রডরিগো আভিলা</a>।  তিনি উল্লেখ করেন উভয় দল দেশটিকে বিপদজনকভাবে মেরুকরনের দিকে নিয়ে যাচ্ছে:</p>
<blockquote><p>El Salvador era un país polarizado antes de iniciar la campaña, pero a estas alturas la polarización se ha exacerbado a grado altamente peligroso. Peligroso porque hoy más que nunca, el país necesita de un consenso político que le permita enfrentar la crisis económica como un pueblo unido. De no hacerlo, es muy improbable que podamos salir indemnes de los difíciles meses que tenemos por delante.</p></blockquote>
<div class="translation">এই নির্বাচনী প্রচারণা শুরুর আগেও দেশটি দুটি ভিন্ন মতে বিভক্ত ছিল বা দেশটিতে মেরুকরন ছিল। কিন্তু এখন এই মেরুকরন আরো বিপদজনক স্তুরে গিয়ে পৌঁছেছে। বিষয়টি  বিপদজনক, কারন যে কোন সময়ের চেয়ে এখন দেশটির বেশী রাজনৈতিক সচেতনতা প্রয়োজন। এই সচেতনতা এই মুহুর্তে চলতে থাকা অর্থনৈতিক মন্দা মোকাবেলায় দেশটিকে একতাবদ্ধ রাখবে। যদি তা নয় হয় তাহলে সামনের কঠিন মাসগুলোতে আমরা কেউ স্বাভাবিক থাকতে পারবো না। </div>
<p>ব্লগার <em>এল ট্রম্পাডো (স্প্যানিশ ভাষায়)</em> এই নির্বাচন নিয়ে যে অভিযোগ ছিল তার <a href="http://pijazo.blogspot.com/2009/03/mas-denuncias-de-hace-menos-de-una-hora.html">বিস্তারিত বর্ণনা দিয়েছেন</a>। কি ভাবে সুকৌশলে এল সালভাডরের স্কাউট এসোসিয়েশন-এর মাধ্যমে অ্যারেনা পার্টি নিজের পক্ষে ভোট টানার জন্য কাজ করছে তা তুলে ধরেছেন। চলাফেরায় অক্ষম ব্যাক্তিরা যাতে কোন ধরনের সমস্যা ছাড়া ভোট দিতে পারে তার জন্য স্কাউটরা তাদের সাহায্য করে। অভিযোগ এসেছে যে অন্য শহরের লোক যখন কোন ক্রীড়াভবনে থাকতে আসে তখনও তাদের ব্যবহার করা হয়, যেমন ভিলা অলিম্পিকা, যেখানে লোকজন মানববন্ধন তৈরী করে এবং রাতের বেলায় কতৃপক্ষকে সেখানে আসার জন্য আহবান জানায়। সানসোনাটে এবং সান মিগুয়েলেও একই ঘটনা ঘটেছিল।</p>
<p>তার ব্লগে এক্সএটি বক্স নামে একটি চ্যাট বক্সও রয়েছে যা অনেক লোকের সাথে সংযোগ তৈরী করে। এর মাধ্যমে তারা নিজেদের মধ্যে আলাপ করতে পারে এবং এদের অনেকেই নির্বাচন নিয়ে তথ্য এবং মতামত আদানপ্রদান করছে।</p>
<p><em>গাটোস ফ্রেনটুডোস</em>(স্প্যানিশ ভাষায়) কুসকাটালান স্টেডিয়াম এবং আয়ুটুক্সটেপেকোর ভিলা অলিম্পিকার ছবি <a href="http://gatosfrentudos.blogspot.com/2009/03/fotos-del-fraude-arenero-sabado-en-la.html">প্রকাশ করেছিল</a> যেখানে উপস্থিতদের মধ্যে অনেক বিদেশীও ছিল যারা ভোট দেবার প্রস্তুতি নিচ্ছিল। </p>
<p><em>দ্যা ব্লগার এসোসিয়েশন অফ সালভাডোরান ইন দি ওয়ার্ল্ড</em> (স্প্যানিশ ভাষায়) ব্লগে, প্রার্থীর উপর একটি <a href="http://salvadorenosenelmundo.blogspot.com/2009/03/mauricio-funes-de-la-edad-de-la.html">লেখা প্রকাশিত করেছে</a> যাতে প্রার্থী ফুনসের জন্য শিরোনাম দেওয়া হয়েছিল মরিশিও ফুনস: দি এজ অফ ইনোসেন্ট পলিটিকাল এনিমাল (মরিশিও ফুনস: নিষ্পাপ রাজনৈতিক সময়ের পশু)। সেখানে সালভাডরের রাজনীতির জগতে কিভাবে তিনি বিশস্ত তারকায় পরিণত হলেন তার বিস্তারিত বিবরণ দেওয়া হয়েছে কথোপকথনের ভঙ্গিতে। </p>
<blockquote><p>Al final, aquel inocente niño, de mirada suave y ojos amables, llevaba dentro de sí a un gran monstruo político, que decidiría, en última instancia, tirarse a la peligrosa arena de los grandes felinos y luchar cuerpo a cuerpo contra ellos para conseguir hacer su sueño realidad: llegar a ser presidente de su país. Si lo consigue, será el reto más grande de su vida.</p></blockquote>
<div class="translation">এই নিষ্পাপ শিশু তার সরল চাউনি এবং দয়ালু চোখ দিয়ে নিজের ভেতর এক বিশাল রাজনৈতিক দৈত্যকে বহন করছে, যে কিনা একেবারে শেষ মুহুর্তে সিদ্ধান্ত নিয়েছে যে সে বিশাল বিড়ালদের মাঝে নিজেকে ছুঁড়ে দেবে এবং মুখোমুখি লড়াই করবে যাতে তার স্বপ্ন সত্যি হয়, সে যেন এই দেশের প্রেসিডেন্ট হতে পারে। যদি সে তা হতে পারে এটা তার জীবনের সবচেয়ে বড় চ্যালেঞ্জ। </div>
<p>ব্লগার <a href="http://elnarizonx.blogspot.com/2009/03/asustando-con-el-petate-rojo.html">এল নারিজন (স্প্যানিশ ভাষায়)</a> অ্যারেনা দলের প্রার্থীকে সমর্থন দিয়েছিল। সে এফএমএলএন দলের প্রকাশিত একটি পরিকল্পনা অনুকরণ করে অ্যারেনা ভোটারদের জন্য পরিকল্পনা তৈরী করে। তার মতে এই পরিকল্পনা কাজ করবে নির্বাচনের দিনে। </p>
<blockquote><p>    Un grupo de amigos me cuenta que para el día de las elecciones los miembros del FMLN pretenden andar con sus camisas rojas con la bandera de su partido a fin dejarse ver y celebrar anticipadamente su victoria 2009.</p>
<p>    La cosa es que estos señores buscan crear una mancha roja para que los votantes areneros se sientan intimidados ante tanta gente vestida de rojo, y tratar de infundir miedo como lo han hecho durante toda la campaña como precisamente escuche hace poco y que dicen que el FMLN está manteniendo las actitudes de violencia.</p></blockquote>
<div class="translation">আমার একদল বন্ধু আমাকে বলেছিল নির্বাচনের দিন এফএমএলএন দলের সদস্যরা তাদের লাল জামা পড়ে কেন্দ্রের চারপাশে ঘোরার চেষ্টা করবে এবং তার সাথে থাকবে দলের পতাকা যাতে তারা সবার চোখে পড়ে এবং ২০০৯ সালের নির্বাচনে জয় উদযাপন করতে পারে। </p>
<p>তারা যা করার চেষ্টা করছে তা হল একটা লাল ঢেউ তৈরী করা। এতে অ্যারেনা দলের ভোটারা অনেক লাল পোশাকধারীকে দেখে অস্বস্তি বোধ করে এবং তা দেখে যেন অ্যারেনা দলের সমর্থকদের মধ্যে ভয় তৈরী হয়। সে সময় মনে হচ্ছিল যে এফএমএলএন তাদের এই আক্রোশী মনোভাব বজায় রাখছিল। </p></div>
<p>ব্লগ <em>কমিসিওস ২০০৯ (স্প্যানিশ ভাষায়)</em> জনতাকে <a href="http://comicios2009.blogspot.com/2009/03/el-arma-mas-poderosa-do-hombre-y.html">আহ্বান জানিয়েছিল</a> ঈশ্বর তাদের যে জ্ঞান দিয়েছেন তা ব্যবহার করে তারা যেন ভোট দেয়, যাতে পুরুষ এবং মহিলারা স্বাধীন হতে পারে। কাকে ভোট দিতে হবে তা সরাসরি না প্রকাশ করে তিনি এই আহবান জানান। এই ব্লগ দেশটির সামরিক সংঘাতের সময়ে অরলান্ডো জেপেডার সাথে এক রহস্যময় বন্ধন এর জন্য <a href="http://comicios2009.blogspot.com/2009/03/funes-genera-polemica-interna-en-el.html">ফুনস এর বিরুদ্ধে অভিযোগ আনে</a>। আরলান্ডো জেপেডা তানাডোনা নামের একটি সামরিক দল এর নেতা।</p>
<p>নির্বাচনের আগে দেখা যাচ্ছিল যে এফএমএলএন থেকে ফুনসকে বিচ্ছিন্ন করার চেষ্টা করা হয়েছিল।  তার বিরুদ্ধে অভিযোগ ছিল যে তিনি বুর্জোয়ার সমাজের অংশ হয়ে গেছেন, তিনি আসলে কোটিপতিদের কাছে বিক্রি হয়ে গেছেন এবং গোপন বিপ্লবের নীতি থেকে বিচ্যুত হয়ে বিশ্বাসঘাতকদের সাথে হাত মিলিয়েছেন। <a href="http://noalsocialismo.blogspot.com/2009/03/funes-el-mantenido-parte-i.html">নো আল সোশিয়ালিজমো( স্প্যানিশ ভাষায়)</a> (সমাজতন্ত্রকে না বলুন) ব্লগে নির্বাচনে ফুনসের নামে টাকা ঢালার বিষয়ে তথ্য প্রকাশ করা হয়েছিল। এই তথ্য প্রকাশের সময় অশ্লীল শব্দ ব্যবহার করা হয়েছিল।</p>
<p>সাংবাদিক জর্জ রামোস দুই প্রার্থীর সাক্ষাৎকার নিয়েছিলেন যা প্রকাশিত হয়েছিল<a href="http://solava.blogspot.com/2009/03/entrevistas-los-candidatos-presidente.html"> ব্লগ ওরা সেরা ডে সোলাভাতে (স্প্যানিশ ভাষায়)</a>। স্থানীয় টেলিভিশনে তা দেখানো হয়নি, কারন দুই প্রার্থীর জন্য তা সুবিধার চেয়ে সমস্যা সৃষ্টি করতো, বিশেষ করে আভিলার জন্য:</p>
<blockquote><p>Nunca se realizó un debate entre los dos candidatos (…) pero las dos entrevistas de Jorge Ramos Ávalos a los candidatos permite una comparación justa porque se realizaron por la misma persona, en la misma semana y en los mismos términos.</p></blockquote>
<div class="translation">দুই প্রার্থীর মধ্যে কোন সরাসরি বির্তক অনুষ্ঠিত হয়নি। কিন্তু জর্জ রামোস আভালোস এর নেওয়া দুই প্রার্থীর সাক্ষাৎকার দুজনের মধ্যে একটা নিরপেক্ষ তুলনা তৈরী করতে পারে কারন এই সাক্ষাৎকার নিয়েছিল একই ব্যাক্তি, একই সপ্তাহে এবং একই শর্তে। </div>
<p>অনেক ব্লগার <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/03/15/el-salvador-follow-presidential-election-twitter-account/">টুইটার</a> এবং <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/03/15/el-salvador-live-coverage-of-the-presidential-election/">কভার-ইট- লাইভ</a> ব্যবহার করে এই নির্বাচনী বির্তকে অংশ নিয়েছিল।  </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bn.globalvoicesonline.org/2009/04/05/2154/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>আমেরিকা মহাদেশ: প্যালেস্টাইনে শান্তির আহ্বান</title>
		<link>http://bn.globalvoicesonline.org/2009/01/08/1547/</link>
		<comments>http://bn.globalvoicesonline.org/2009/01/08/1547/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 23:59:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>রেজওয়ান</dc:creator>
				<category><![CDATA[আমেরিকা মহাদেশ]]></category>
		<category><![CDATA[এল সালভাডর]]></category>
		<category><![CDATA[ওয়েবলগ]]></category>
		<category><![CDATA[কিউবা]]></category>
		<category><![CDATA[চিলি]]></category>
		<category><![CDATA[নিকারাগুয়া]]></category>
		<category><![CDATA[পেরু]]></category>
		<category><![CDATA[প্রচার মাধ্যম]]></category>
		<category><![CDATA[ফিচার]]></category>
		<category><![CDATA[মানবাধিকার]]></category>
		<category><![CDATA[যুদ্ধ এবং সংঘর্ষ]]></category>
		<category><![CDATA[শরণার্থী]]></category>
		<category><![CDATA[স্প্যানিশ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bn.globalvoicesonline.org/?p=1547</guid>
		<description><![CDATA[আমেরিকা মহাদেশ জুড়ে সাম্যতার সুর শোনা যাচ্ছে গাজার পরিস্থিতির ব্যাপারে। বেশ কয়েকজন ল্যাটিন আমেরিকান ব্লগার তাদের নৈরাশ্য ব্যক্ত করেছেন, আর একই সাথে বিশ্বের ওই অংশের জন্য তাদের শান্তির আশা উচ্চারণ করেছেন। তবে তারা মনে করেন যে এত বোমা হামলার পরে মধ্য প্রাচ্যে শান্তি আসা আরো দূর হয়ে গেল।]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>মূল লেখাটি পোস্ট করেছেন<a href="http://globalvoicesonline.org/author/renata-avila/">রেনাতা আভিলা</a>  &middot; অনুবাদ করেছেন <a href='http://bn.globalvoicesonline.org/author/rezwan/'>রেজওয়ান</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/01/04/peace-in-palestina-from-latin-america/'>মূল লেখাটি দেখুন</a></em> 
<br /><p><img src='http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/308777155_00bf6b79fc.jpg' alt='শান্তির পায়রা' class='alignnone' /><br />
<em>ছবি তুলেছেন <a href="http://www.flickr.com/photos/daquellamanera/">দাকুয়েলা মারেনা</a> এবং ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্সের আওতায় ব্যবহৃত</em></p>
<p>আমেরিকা মহাদেশ জুড়ে সাম্যতার সুর শোনা যাচ্ছে গাজার পরিস্থিতির ব্যাপারে। বেশ কয়েকজন ল্যাটিন আমেরিকান ব্লগার তাদের নৈরাশ্য ব্যক্ত করেছেন, আর একই সাথে বিশ্বের ওই অংশের জন্য তাদের শান্তির আশা উচ্চারণ করেছেন। তবে তারা মনে করেন যে এত বোমা হামলার পরে মধ্য প্রাচ্যে শান্তি আসা আরো দূর হয়ে গেল।</p>
<p>কিউবা থেকে <a href="http://vocespuntocu.wordpress.com/2008/12/31/grito-a-la-paz-por-palestina/">ভোসে</a> ব্লগ বলেছে:</p>
<blockquote><p>Se va el 2008 con las noticias de costumbre sobre los bombardeos en Gaza. Como si fuera posible perder la capacidad de asombro, de enojo e impotencia, de rabia concentrada ante los muertos, antes los médicos que se desesperan porque no alcanzan para aliviar tanta herida abierta, tanta sangre. Grito a la paz por Palestina, grito a la paz y a la esperanza, luto en medio de las fiestas de este mundo que poco tiene que festejar. Grito a la paz por Palestina… paz… paz… paz… PAZ… PAZ.. PAZ… PAZ… PAAAZ!!!… a ver si alguien escucha…</p></blockquote>
<div class="translation">২০০৮ শেষ আর এর সাথে খবর এসেছে গাজায় বোমা হামলার। যেন অবাক হওয়ার, রাগার, অসহায় বোধ করার আর মৃত্যুর জন্য ক্ষুব্ধ হওয়ার ক্ষমতার অভাব আছে। ডাক্তাররা মরিয়া কারন এত উন্মুক্ত ক্ষতের চিকিৎসা তারা করতে পারছে না, এত রক্ত! প্যালেস্টাইনের শান্তির জন্য আমি চিৎকার করে আহ্বান করছি, আমি শান্তি আর আশার জন্য চিৎকার করছি। যে বিশ্বে উদযাপন করার মতো জিনিষের অভাব তাদের উৎসব দেখে আমি শোক করছি। আমি ফিলিস্তিনিদের শান্তির জন্য চিৎকার করছি&#8230;.শান্তি&#8230;শান্তি&#8230;শান্তি&#8230;শান্তি.. শান্তি&#8230;শান্তি..শান্তি&#8230;!!! দেখা যাক কেউ শোনে কি না&#8230;</div>
<p><a href="http://www.barricada.com.ni/2009/01/01/palestina-la-doble-cara-de-la-comunidad-internacional/">ব্যারিকাডা</a> ব্লগে <em>জর্জিও ট্রুচি</em> লিখেছিলেন নিকারাগুয়ার একটা সমষ্টিগত ব্লগ আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের দ্বৈত নীতি সম্পর্কে, যেখানে তারা নিকারাগুয়াকে তাড়াতাড়ি অবরোধের মধ্যে ফেলেছে। কিন্তু ফিলিস্তিনের ব্যাপারে মনে হচ্ছে কেউ কাজ করছে না। না ইউরোপিয়ান ইউনিয়ন না আমেরিকা:</p>
<blockquote><p>La comunidad internacional parece estar observando con impotencia esos acontecimientos y lo que podría ser uno de los desenlaces más cruentos y feroces contra el pueblo palestino. Hasta el momento no se le mira ese fervor, demostrado en otras ocasiones, en exigir sin titubear el respeto de los tan declamados derechos humanos. Ni se está viendo ese mismo fervor, que por ejemplo en las semanas pasadas la Unión Europea y los Estados Unidos demostraron contra Nicaragua, con el congelamiento de fondos y proyectos y resoluciones parlamentarias, frente a las condiciones espantosas en que vive la población palestina en los territorios de Gaza.</p></blockquote>
<div class="translation">আন্তর্জাতিক সম্প্রদায় মনে হচ্ছে এইসব ঘটনা দেখে বিবশ, যেটা ফিলিস্তিনি মানুষের জন্য নিষ্ঠুর আর করুণ পরিণতি হতে পারে। এখন পর্যন্ত অন্যান্য ক্ষেত্রের মতো মরিয়া আহ্বান শোনা যাচ্ছে না, অপমানজনক সন্দেহাতীতভাবে &#8216;তথাকথিত&#39; মানবাধিকার কর্মীদের সম্মান দেখানো। কেউ একই উদ্যোগ দেখতে পায়না যেমন, যা গত কয়েক সপ্তাহ আগে নিকারাগুয়ার জন্য ইউরোপিয়ান ইউনিয়ন আর আমেরিকা দেখালো, যখন তারা কংগ্রেস সদস্যদের থেকে টাকা আর প্রকল্পের রেজল্যুশন আটকিয়ে দিল, আর সাথে তুলনা করেন অদ্ভুত পরিস্থিতি যার মধ্যে ফিলিস্তিনি জনগণ গাজাতে বসবাস করছে।</div>
<p>পেরু থেকে <em>সুসানা ভিল্লারান</em> গাজায় চলমান পরিস্থিতির পিছনে তার <a href="http://susanavillaran.blogspot.com/2008/12/anrecedentes-de-los-bombardeos-en-gaza.html">চিন্তা জানিয়েছেন</a>, যার সাথে তিনি যোগ করেছেন যে ফিলিস্তিনের মাটিতে চলতে থাকা অন্যান্য সমস্যা, শুধুমাত্র সশস্ত্র যুদ্ধ না, বরং জনসাধারনের প্রতি অবহেলা আর দন্ডাভাব:</p>
<blockquote><p>La contraparte de la negligencia con la que actúan las fuerzas israelíes es la impunidad: un mes antes de estos ataques, Yesh Din, una organización israelí defensora de los derechos humanos, publicó un informe sobre la materia. Según este entre el 2001 y el 2007 unos 2000 civiles palestinos murieron a manos del ejército israelí. Sin embargo esas 2000 muertes produjeron únicamente 78 cargos contra soldados israelíes, y solo cinco de ellos fueron condenados. Aún en esos casos, las penas fueron sensiblemente menores a aquellas que permitía la legislación israelí.</p></blockquote>
<div class="translation">সশস্ত্র বাহিনীর অবহেলার বিপরীতেই আছে দন্ডাভাব: এইসব আক্রমণের এক মাস আগে, ইয়েশ দিন, একজন ইজরায়েলী এনজিও আর মানবাধিকার কর্মী দন্ডাভাব নিয়ে একটা রিপোর্ট প্রকাশ করেন। তাদের কথা অনুসারে, ২০০১ আর ২০০৭ এর মধ্যে ইজরায়েলী সশস্ত্র বাহিনীর হাতে প্রায় ২০০০ ফিলিস্তিনি নাগরিক মারা গেছেন। তবে এই ২০০০ মৃত্যুর জন্য মাত্র ৭৮ টা অভিযোগ ইজরায়েলী সৈন্যের বিরুদ্ধে করা হয় আর মাত্র ৫ জন সেনাকে শাস্তি দেয়া হয়। আর এইসব ক্ষেত্রেও, শাস্তি ইজরায়েলী আইনে সাধারনভাবে যা দেয়া হয়ে থাকে তার থেকে আর একটু কম ছিল মাত্রায়।</div>
<p>পেরু থেকে <em>ব্লগার মোরসা</em> ভাবছেন কেন <a href="http://www.elmorsa.com/2008/12/31/gaza-por-que-bombardear-una-universidad/">বিশ্ববিদ্যালয়ে বোমা মারা দরকার</a>, আর এটা বর্ণনা করার সময়ে তিনি তার পাঠকদের অনুরোধ করেছেন যুদ্ধের বিরুদ্ধে দাঁড়াবার জন্য আর এটাও যে তিনি তার ব্লগে ইহুদী বিদ্বেষী কিছু সহ্য করবেন না।</p>
<blockquote><p>Continúa la barbarie en Gaza. Para que no quede dudas que el ataque no es selectivo (o por lo menos, militarmente selectivo), la Universidad Islámica de Gaza también ha sido bombardeada. El pretexto ha sido que en dicho centro de estudios se encontraban fuerzas extremistas, lo cual, como señala Akram Habeeb (profesor de literatura, becario Fulbright, de dicha universidad), es mentira.</p></blockquote>
<div class="translation">গাজার নৃশংসতা চলছে। সন্দেহাতীতভাবে আক্রমণ বাছাই করে করা হচ্ছে না, বা এটা অন্তত শুধুমাত্র সেনা লক্ষ্য খুঁজছে না। গাজার ইসলামিক বিশ্ববিদ্যালয়ে বোমা মারা হয়। অজুহাত হলো বিশ্ববিদ্যালয়র ভিতরে চরমপন্থী ছিল, যেটা মিথ্যা যেমন ফুলব্রাইট স্কলারশীপ পাওয়া বিশ্ববিদ্যালয়ের সাহিত্যের অধ্যাপক আকরাম হাবিব জানিয়েছেন।</div>
<p>এল সাল্ভাদরের <em>আয়ুক্সটেপিক্স</em> থেকে ব্লগার <a href="http://altahoradelanoche.blogspot.com/2008/12/fin-de-ao-gaza-el-salvador.html">আলতা হোরা দে লা নোচে</a> জটিল পরিস্থিতির ব্যাপারে জানিয়েছেন:</p>
<blockquote><p>Es un problema complejísimo, que desborda lo que yo pueda decir en unas líneas. Pero si no puedo decir que no me toca la barbarie, que no resiente mi corazon ver que una vez más la solución a los problemas de esa región del mundo en que vivo se vé más lejana. </p></blockquote>
<div class="translation">এটা অনেক বেশী জটিল সমস্যা, যা এই কয়েক লাইনে আমি যা প্রকাশ করবো তার থেকে অনেক বেশী। কিন্তু আমি এটা আস্বীকার করতে পারি না যে এই হিংস্রতা আমাকে কি ভাবে ছুঁয়ে যাচ্ছে, আমার মন কি ভাবে কষ্ট পায় যখন আমি দেখি আবার, বিশ্বের এই অঞ্চলে সমস্যার সমাধান অনেক দূরের কিছু বলে মনে হয়।</div>
<p>আক্রমনের বিরুদ্ধে চিলির অনেক বুদ্ধিজীবি ফিলিস্তিনিদের সাথে একাত্মতায় একটা পাবলিক স্টেটমেন্টে সই করেছেন। এটা বেশ কয়েকটা ব্লগ যেমন “<a href="http://poesiaparaalentarcoraje.blogspot.com/">পইশিয়া পারা এলেন্তার কোরাজে</a>&#8216; (সাহস বাড়াবার জন্য কবিতা)তে পাওয়া যাবে ।</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bn.globalvoicesonline.org/2009/01/08/1547/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>মধ্য আমেরিকা: নারী, প্রযুক্তি আর শিক্ষা</title>
		<link>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/12/11/1436/</link>
		<comments>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/12/11/1436/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2008 11:46:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>রেজওয়ান</dc:creator>
				<category><![CDATA[আমেরিকা মহাদেশ]]></category>
		<category><![CDATA[ইন্টারনেট ও টেলিকম]]></category>
		<category><![CDATA[উন্নয়ন]]></category>
		<category><![CDATA[এল সালভাডর]]></category>
		<category><![CDATA[ওয়েবলগ]]></category>
		<category><![CDATA[কোস্টা রিকা]]></category>
		<category><![CDATA[গুয়াতেমালা]]></category>
		<category><![CDATA[প্রযুক্তি]]></category>
		<category><![CDATA[ফিচার]]></category>
		<category><![CDATA[লিঙ্গ]]></category>
		<category><![CDATA[স্প্যানিশ]]></category>
		<category><![CDATA[হন্ডুরাস]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bn.globalvoicesonline.org/?p=1436</guid>
		<description><![CDATA[মূল লেখাটি পোস্ট করেছেনরেনাটা আভিলা  &#183; অনুবাদ করেছেন রেজওয়ান &#183;  মূল লেখাটি দেখুন 


টেক ব্যাক দ্যা টেক (প্রযুক্তি ফিরিয়ে নাও) শীর্ষক একটা আন্দোলন চেষ্টা করছে “নারীদের বিরুদ্ধে নির্যাতন বন্ধের জন্য তথ্য ও যোগাযোগ প্রযুক্তি (আইসিটি) এর প্রয়োগ” কে পুন:প্রতিষ্ঠা করতে, আর তার সাথে এর মাধ্যমে এইডসের বিরুদ্ধে সংগ্রাম চালিয়ে যেতে। পৃথিবী ব্যাপী এটা [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>মূল লেখাটি পোস্ট করেছেন<a href="http://globalvoicesonline.org/author/renata-avila/">রেনাটা আভিলা</a>  &middot; অনুবাদ করেছেন <a href='http://bn.globalvoicesonline.org/author/rezwan/'>রেজওয়ান</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/12/01/central-american-girls-taking-back-the-tech/2/'>মূল লেখাটি দেখুন</a></em> 
<br /><p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/gv.jpg" width="450" alt="take back the tech" /><br />
<a href="http://www.takebackthetech.net/"><br />
টেক ব্যাক দ্যা টেক</a> (প্রযুক্তি ফিরিয়ে নাও) শীর্ষক একটা আন্দোলন চেষ্টা করছে “নারীদের বিরুদ্ধে নির্যাতন বন্ধের জন্য তথ্য ও যোগাযোগ প্রযুক্তি (আইসিটি) এর প্রয়োগ” কে পুন:প্রতিষ্ঠা করতে, আর তার সাথে এর মাধ্যমে এইডসের বিরুদ্ধে সংগ্রাম চালিয়ে যেতে। পৃথিবী ব্যাপী এটা একটা প্রচেষ্টা যেটা নারীদেরকে উদ্বুদ্ধ করছে প্রযুক্তি সম্পর্কে ভীত না হয়ে বরং <a href="http://singenerodedudas.com/">শিক্ষার মাধ্যমে</a> এটা ব্যবহার করে তাদের জীবন উন্নত করতে। অন্য যে কোন সময়ের থেকে এখন নারী আর মেয়েদের প্রযুক্তি ব্যবহার করে তাদের জীবনকে পরিবর্তন করা বেশী দরকার, বিশেষ করে মধ্য আমেরিকায়।</p>
<p>এই অঞ্চলের নারীরা প্রায় শিরোনামে আসে, কিন্তু পড়ার উপযোগী সংবাদের মাধ্যমে না। বরং খবর থাকে লিঙ্গ বৈষম্য সংক্রান্ত অত্যাচার, ব্যাপক দারিদ্র, সুযোগের অভাব, অপুষ্টি, উচ্চ মৃত্যুহার এমন কি <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gendercide">নারীহত্যা</a>। এগুলো সত্ত্বেও এই অঞ্চলে বিষ্ময়কর সব নারী আছে, যারা প্রাথমিকভাবে প্রযুক্তি নিয়ে লেখে আর যারা অন্যান্য নারীদের জীবনে একটা পরিবর্তন আনতে চায়।</p>
<p><a href="http://sweetsakura.wordpress.com/author/sweetsakura/"><em>সুইট সাকুরা</em></a> (স্প্যানিশ ভাষায়) একজন সফ্টওয়্যার বিশেষজ্ঞই শুধু নয়, তিনি উন্মুক্ত সফ্টওয়্যারের একজন সমর্থক। এই ব্লগার এল সালভাদর থেকে নিজের ব্লগে সফ্টওয়্যার, হার্ডওয়্যার আর উবুন্তু নিয়ে তথ্য আর পরামর্শ দেন।</p>
<p>হুন্ডুরাস থেকে <a href="http://librecaos.blogspot.com/"><em>লিব্রেকাওস</em></a> তার কমিউনিটির সাথে স্থানীয় ভাষায় সফ্টওয়্যারের গুরুত্ব আলোচনা করেন আর এই আনন্দ উদযাপন করেন যে তাদের কাছে শেষ পর্যন্ত উবুন্তু এসে পৌঁছেছে। এটি একটি ওপেন সোর্স অপারেটিং সিস্টেম যা মধ্য আমেরিকার একটা জাতিগত ভাষা <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Miskito">মিস্কিটোতে</a> কাস্টমাইজ করা। তিনি সাম্প্রতিক <a href="http://www.un.org/Depts/dhl/violence/">নারীদের প্রতি নির্যাতন প্রতিরোধ করার আন্তর্জাতিক দিবস</a> পালন করেছেন আর নিজস্ব কিছু অভিজ্ঞতা <a href="http://librecaos.blogspot.com/2008/11/25-de-noviembre-no-ms-violencia.html">তুলে ধরেছেন</a>:</p>
<blockquote><p>En esto días recuerdo más cuando empezaba a trabajar y me tocada hacer transcripciones de cassetes, todos eran talleres con mujeres hablando sobre sus experiencias, no podía evitar conmocionarme al oir como sus esposos las golpeaban, oirlas llorar cuando aseguraban que podían trabajar porque “No tenian permiso de su marido”, o peor escuchar como las usaban como si fueran muqueñas para sexo, y luego las dejaban.</p></blockquote>
<div class="translation">এইসব দিনে, আমি সেই দিনের কথা ভাবি যখন আমি কাজ করা শুরু করেছি। আমাকে ওয়ার্কশপে রেকর্ড করা ক্যাসেট থেকে প্রতিলিপি লিখতে হতো যেখানে নারীরা তাদের অভিজ্ঞতার কথা বলতো, আর আমি ব্যাকুল না হয়ে পারতাম না যখন আমি শুনতাম তাদের স্বামী তাদেরকে কেমন করে মেরেছে। তাদের কান্না শুনতাম যখন তারা কাজ করতে পারতো না কারন “তাদের স্বামীদের কাছ থেকে তাদের অনুমতি নেই” বা সব থেকে খারাপ হলো যৌন কাজের জন্য তাদেরকে কেমন পুতুলের মতো ব্যবহার করা হয়, আর তার পর ছেড়ে দেয়া হয়।</div>
<p>গুয়েতেমালার ইভোন আলদানার <a href="http://vinculacion.wordpress.com/"><em>ভিঙ্কুলেশিওন</em></a> (স্প্যানিশ ভাষায়) বেশ চিত্তাকর্ষক। তিনি নতুন আবিষ্কার, নতুন মডেল আর ডিজাইন, আইসিটি দল আর উন্নয়ন বিজ্ঞানীদের গুরুত্ব নিয়ে আলোচনা করেন। <a href="http://www.piensalibre.org/wordpress/"><em>লা পিয়েন্সা লিব্রে</em></a> কোস্তা রিকা থেকে অন্যান্য গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ের সাথে লিখেছেন (স্প্যানিশ ভাষায়) প্রযুক্তির আকর্ষণ নিয়ে যেহেতু এটাকে সমাজ, পরিবেশ আর অন্যান্য জিনিষ থেকে আলাদা করা যাবে না। </p>
<p>নারীদের শিক্ষা আর মেয়েদের শিক্ষার মান উন্নত করে এই বিশাল সমস্যা সমাধানে অবদান রাখতে পারে প্রযুক্তি যেমন প্রজনন স্বাস্থ্য ও রোগ থেকে মুক্ত থাকার বিভিন্ন তথ্যের প্রচার করে। আশা করা যায় যে মধ্য আমেরিকার নারীরা প্রযুক্তি ব্যবহারকারী, উদ্যোক্তা আর নীতি নির্ধারক হিসাবে সংখ্যায় বাড়বে!</p>
<p><em>উপরের ছবি টেক ব্যাক দ্যা টেক এর সৌজন্যে</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/12/11/1436/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>আমেরিকা: ব্লগ কার্যকরণ দিবসে ব্লগারদের অংশগ্রহণ - পর্ব ১</title>
		<link>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/10/17/1311/</link>
		<comments>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/10/17/1311/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 08:59:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>মামুন ম. আজিজ</dc:creator>
				<category><![CDATA[আমেরিকা মহাদেশ]]></category>
		<category><![CDATA[ইংরেজী]]></category>
		<category><![CDATA[এল সালভাডর]]></category>
		<category><![CDATA[ওয়েবলগ]]></category>
		<category><![CDATA[কলম্বিয়া]]></category>
		<category><![CDATA[পেরু]]></category>
		<category><![CDATA[প্যারাগুয়ে]]></category>
		<category><![CDATA[মেক্সিকো]]></category>
		<category><![CDATA[সাইবার এক্টিভিজম]]></category>
		<category><![CDATA[স্প্যানিশ]]></category>
		<category><![CDATA[হন্ডুরাস]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bn.globalvoicesonline.org/?p=1311</guid>
		<description><![CDATA[মূল লেখাটি পোস্ট করেছেনএডুয়ারডো অ্যাভিলা  &#183; অনুবাদ করেছেন মামুন ম. আজিজ &#183;  মূল লেখাটি দেখুন 
১৫ই অক্টোবরকে ব্লগ কার্যকরণ দিবস (ব্লগ অ্যাকশন ডে) এর বাৎসরিক উদযাপন এর জন্য নির্ধারণ করা হয়েছে। ঐ দিন বিশ্বের সকল প্রান্তের ব্লগাররা কোন একটি বিশেষ বিষয়ের উপর ব্লগ পোষ্ট প্রকাশ করতে প্রতিজ্ঞাবদ্ধ থাকে। এই বছরের জন্য নির্ধারিত বিষয় [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>মূল লেখাটি পোস্ট করেছেন<a href="http://globalvoicesonline.org/author/eduardo-avila/">এডুয়ারডো অ্যাভিলা</a>  &middot; অনুবাদ করেছেন <a href='http://bn.globalvoicesonline.org/author/mamun/'>মামুন ম. আজিজ</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/10/16/americas-bloggers-participate-in-blog-action-day-part-i/'>মূল লেখাটি দেখুন</a></em> 
<br /><p>১৫ই অক্টোবরকে ব্লগ <a href="http://blogactionday.org/">কার্যকরণ দিবস</a> (ব্লগ অ্যাকশন ডে) এর বাৎসরিক উদযাপন এর জন্য নির্ধারণ করা হয়েছে। ঐ দিন বিশ্বের সকল প্রান্তের ব্লগাররা কোন একটি বিশেষ বিষয়ের উপর ব্লগ পোষ্ট প্রকাশ করতে প্রতিজ্ঞাবদ্ধ থাকে। এই বছরের জন্য নির্ধারিত বিষয় হলো দারিদ্র্য। এই প্রচারাভিযানের <a href="http://blogactionday.org/home">আশা</a> &#8220;নিত্যদিনের আলোচনায় পরিবর্তন আনা, সচেতনতা বৃদ্ধি করা, বৈশ্বিক আলোচনা শুরু করা এবং একটি গুরুত্বপূর্ণ কার্যে গতি আনয়ন করা।&#8221;</p>
<p>এই প্রচারাভিযানে অংশ নেয়া ল্যাটিন আমেরিকার ব্লগারদের এখানে প্রথম পর্বে তুলে ধরা হয়েছে:</p>
<p><strong>প্যারাগুয়ে:</strong></p>
<p><em>অসভাল</em> অবাক হচ্ছে কেন তার দেশকে বিশ্বের গরীবদেশগুলোর মধ্যে একটি হিসেবে <a href="http://www.osval.com/blog/index.php?entry=entry081014-214200">দৃঢ়তার সাথে র‌্যাঙ্ক</a> করা হচ্ছে ভেবে । </p>
<blockquote><p>প্যারাগুয়ে সম্পদ এবং সম্ভাবনায় পূর্ণ একটি দেশ। আমাদের তিনটি জলবিদ্যুৎ কেন্দ্র  আছে, যার মধ্যে ইটাইপু বিশ্বের মধ্যে বৃহত্তম। আমাদের আছে কৃষির জন্য অনেক অনেক জমি যা বেশ উপযোগী এবং উর্বর, সর্বত্র প্রচুর পানি, আছে সিমেন্ট এবং স্টীল কারখানা। সে কারনে &#8230;. কেন আমরা ল্যাটিন আমেরিকার দরিদ্র দেশের একটি হিসেবে বিবেচিত হই? আমি সত্যিই জানিনা। [..]</p>
<p>আসন্ন বছরে আমরা নতুন সরকারের সহায়তায় এই সবের মাঝে দেখতে চাই পরিবর্তন। আমাদের কেবল প্রয়োজন ভাল মানুষ, ভাল প্রশাসক, মানুষ যারা কেবল নিজেদের পকেটের কথা নয় বরং প্রকৃতপক্ষে পুরো দেশের লাভের কথা ভাবে। আমাদের তিনটি জলবিদ্যুৎ কেন্দ্র থাকতে কেনো আমরা গ্যাসের চুলা ব্যবহার করি!!</p></blockquote>
<p><strong>কলম্বিয়া:</strong></p>
<p><em>সানডেল</em> ডায়নাক্যাটস সহ <a href="http://sandel2000.blogspot.com/2008/10/blog-action-day-2008-pobreza.html">অন্যান্য কলম্বিয়ার ব্লগারদের লিংক দিয়েছে</a> যারা ব্লগ কার্যকরণ দিবসে অংশ গ্রহন করছে। সে (ডায়না ক্যাটস)  লিখেছে অনেকেই <a href="http://laurbiyelorbe.blogspot.com/2008/10/pobreza.html">পার্থিব জিনিস নিয়ে  বেশীমাত্রায় বিমোহিত</a> এবং সে কারনে আমাদের উচিৎ যা আমাদের প্রয়োজন নেই তা অন্যদের সাথে ভাগাভাগি করে নেয়ার। <em>মিডিয়া  ম্যাটিরিয়ালের</em> <em>জুলিয়ানা রিংকন</em> একটি ইমেইল আদান প্রদান করেন ম্যাডেলিন এর সিটিজেন মিডিয়া প্রকল্প <a href="http://www.hiperbarrio.org">হিপারবারিও</a> এর সদস্য আন্দ্রেয়ার সাথে, <a href="http://medeamaterial.com/2008/10/campana-de-regalos-para-el-choco.html">যে চোকো এর শিশুদের জন্য পুতুল সংগ্রহ প্রচারকার্য পুনরায় সংগঠিত করছে</a>। </p>
<p><strong>মেক্সিকো:</strong></p>
<p><em>জর্জ ল্যানডা</em> মনে করেন ব্লগ কার্যকরণ দিবস নীতি নির্ধারকদের জন্য নয় <a href="http://jorgelanda.wordpress.com/2008/10/16/la-pobreza-blog-action-day/">বরং আত্ম প্রতিফলনের জন্য</a>। </p>
<blockquote><p>Hoy no pensé jamás en acabar con la pobreza del mundo, esperar ese cambio de la realidad resultaría ingenuo cuando menos, pero espero que continuemos cambiando la forma en que nos acercamos a esta realidad.</p></blockquote>
<div class="translation">আজ আমি কখনই বিশ্বের দারিদ্রতার নিরসনের চিন্তা করিনা, এই পরিবর্তন চাওয়া বাস্তবিকভাবে খুবই সরল চিন্তা, কিন্তু আমি আশা করি আমরা সেই পরিবর্তণের লক্ষ্যে কাজ রাখব যা সেই বাস্তবতার কাছাকাছি অবস্থান করে।</div>
<p><strong>পেরু:</strong></p>
<p>ব্লগ কার্যকরন দিবসের জন্য, <em>মেনস কানাস</em> মনে করেন দারিদ্রতা নিয়ে কথা বলা কঠিন, এইজন্য নয় যে এটির অস্তিত্ব নেই, <a href="http://menoscanas.blogspot.com/2008/10/pobreza-problema-de-todos.html">বরং কোথা হতে শুরু করতে হবে তা জানা নেই</a>। <em>এল উতেরো দা মারতিও</em> জানেন কোথা হতে শুরু করতে হবে এবং মনে করেন কেউ <a href="http://uterodemarita.com/2008/10/15/blog-action-day-la-corrupcion-hace-mas-dano-a-los-mas-pobres/">সর্বদা উপস্থিত দূর্ণীতি নামক সমস্যার সাথে</a> এর যোগসূত্র না ঘটিয়ে দারিদ্র নিয়ে কথা বলতে পারেনা ।</p>
<p><strong>এল সালভাদর:</strong></p>
<p><em>স্যামুয়েল ব্রান</em> তার দেশের <a href="http://www.photodesigners.net/2008/10/blog-action-day-08-pobreza-el-salvador/">দারিদ্রতার চিত্র ফুটিয়ে</a> তোলেন:</p>
<blockquote><p>La pobreza el nuestro país El Salvador es una realidad que vemos día tras día, todos los días vemos cuadros tan difíciles, tan dolorosos y muchas veces como leí hace un tiempo en Andando a Pie no tengo reacciones a este a ellos, realmente cuando te pones a pensar detenidamente a meditar un poco, cuando de tu cabeza salen por un solo minuto la Disco, el vacil, el mascón e inviertes ese pequeño minuto en pensar que de aquellos que no tienen una casa, o del que esta buscando comida entre la basura… que hacemos por ellos son nuestros hermanos salvadoreños y aunque no podemos ir por la vida levantando a todos nuestros hermanos por lo menos ayudar a uno cada cierto tiempo nos ayudará a nosotros a mejorar algo de nuestro país. </p></blockquote>
<div class="translation">আমাদের দেশ এল সালভেদরে দারিদ্র একটি বাস্তব সত্য যা আমরা দিনের পর দিন দেখে আসছি। প্রতিদিন আমরা অনেক কঠিন এবং বেদনাদায়ক দৃশ্য দেখি এবং অনেকবার করে যেমন আমি <em>আন্দান্দো আ পাই</em> ( একটি ব্লগ) এ পড়ি তবুও আমার কোন প্রতিক্রিয়া হয় না। যখন তুমি সত্যি ভাবতে শুরু করবে এবং গভীর ভাবে ভাবনায় ডুবে যাও খানিকক্ষণ এবং এক মিনিট সময় ব্যয় কর তাদের কথা ভাবতে যাদের কোন বাড়ী নাই অথবা যারা জঞ্জালে খাবার খোঁজে&#8230; আমরা তাদের জন্য কি করতে পারি যারা আমাদের সালভাদোরান ভাই এবং যদিও আমরা আমাদের সকল ভাইদের সাহায্য করতে একসাথে ঝাঁপিয়ে পড়তে পারব না, আমরা নিদেনপক্ষে একজনকে অল্প সময়ের জন্য সহায়তা তো করতে পারি, যা আমাদের দেশের উন্নয়নে সহায়তা করবে। </div>
<p><strong>হন্ডুরাস:</strong></p>
<p>সম্পূর্ণ বৈপরীত্য ঘটার দেশগুলোর মধ্যে, <em>হুগো চিঁচিলা</em> পুনরায় মনে করেন <a href="http://hugochinchilla.blogspot.com/2008/10/blog-action-day-get-out-of-poverty.html">ম্যারালের ছোট্ট শহর দেখার কথা এবং ক্ষুধার্থ ও উদ্ভ্রান্ত মানুষের সম্মুখীন হবার কথা।</a> একই সাথে, কত টাকা রাজনীতিবিদরা জাকজমকে ব্যায় করেন ভেবে তিনি অবাক হন এই জেনে যে সতীর্থ দেশবাসী নর নারী ভয়াবহ দুস্থ অবস্থায় আছে।  পেনসিভ ব্লগের <em>অ্যারন অরটিজ</em> বিশ্ব ধনীদের <a href="http://blog.aeortiz.com/2008/10/are-you-rich.html">তালিকা বিন্যাস করতে নির্দেশ করেছেন</a> এবং <a href="http://laurieishere.blogspot.com/">লরি</a> শিশুর ফর্মুলা দুধ ক্রয়ে একজন পিতার অক্ষমতার গল্প নিয়ে মন্তব্য করেছেন। </p>
<p>এই আর্টিকেলটির জন্যে বিভিন্ন লিংক প্রদানের জন্য জুলিয়ানা রিন্কন এর জন্য রইল বিশেষ ধন্যবাদ।</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/10/17/1311/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>এল সালভাদর: ইস্টার সপ্তাহে বালির কার্পেট</title>
		<link>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/03/31/751/</link>
		<comments>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/03/31/751/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 23:23:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>রেজওয়ান</dc:creator>
				<category><![CDATA[এল সালভাডর]]></category>
		<category><![CDATA[ধর্ম]]></category>
		<category><![CDATA[রাউন্ডআপ]]></category>
		<category><![CDATA[শিল্প ও সংস্কৃতি]]></category>
		<category><![CDATA[স্প্যানিশ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bn.globalvoicesonline.org/2008/03/31/751/</guid>
		<description><![CDATA[মূল লেখাটি পোস্ট করেছেনএডুয়ার্ডো আভিলা  &#183; অনুবাদ করেছেন রেজওয়ান &#183;  মূল লেখাটি দেখুন 
ইস্টারের পবিত্র শুক্রবারে এল সালভাদর শহরে অনেক খ্রীষ্টধর্মে বিশ্বাসী শহরে বালির কার্পেট বানানোর ঐতিহ্যকে ধরে রেখেছে। হুন্নাপুহ ব্লগ এই বর্নীল শিল্পগুলোকে ছবিতে ধরে রেখেছে।
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>মূল লেখাটি পোস্ট করেছেন<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/eduardo-avila/">এডুয়ার্ডো আভিলা</a>  &middot; অনুবাদ করেছেন <a href='http://bn.globalvoicesonline.org/author/rezwan/'>রেজওয়ান</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/03/25/el-salvador-sand-carpets-during-easter-week/'>মূল লেখাটি দেখুন</a></em> 
<br /><p>ইস্টারের পবিত্র শুক্রবারে এল সালভাদর শহরে অনেক খ্রীষ্টধর্মে বিশ্বাসী শহরে বালির কার্পেট বানানোর ঐতিহ্যকে ধরে রেখেছে। <a href="http://hunnapuh.blogcindario.com/2008/03/02321-las-alfombras-de-semana-santa-ano-2008.html" target="_blank">হুন্নাপুহ ব্লগ</a> এই বর্নীল শিল্পগুলোকে ছবিতে ধরে রেখেছে।</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/03/31/751/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>এল সালভাদরঃ ব্লগার বনাম সাংবাদিক</title>
		<link>http://bn.globalvoicesonline.org/2007/10/16/324/</link>
		<comments>http://bn.globalvoicesonline.org/2007/10/16/324/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 15:36:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>রেজওয়ান</dc:creator>
				<category><![CDATA[এল সালভাডর]]></category>
		<category><![CDATA[ওয়েবলগ]]></category>
		<category><![CDATA[প্রচার মাধ্যম]]></category>
		<category><![CDATA[বাক স্বাধীনতা]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bn.globalvoicesonline.org/2007/10/16/324/</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; অনুবাদ করেছেন রেজওয়ান &#183;  মূল লেখাটি দেখুন 
এল সালভাদরে ব্লগিং আর সাংবাদিকতা বেশ কিছু জায়গায় বিভিন্নভাবে একে অপরের সাথে মিশে যায়। সাংবাদিকরা কখনও নিজেরাই ব্লগার আবার ব্লগাররা কখনও সাংবাদিকদের মতন লেখে। এল সালভাদরে লোকে খুব বেশী সময় অনলাইনে কাটাতে না পারলেও ক্রমবর্ধমান ব্লগারের সংখ্যা নাগরিক বিতর্ককে আস্তে আস্তে প্রভাবিত করতে শুরু করেছে।
ব্লগের [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; অনুবাদ করেছেন <a href='http://bn.globalvoicesonline.org/author/rezwan/'>রেজওয়ান</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2007/10/15/el-salvador-bloggers-and-journalists/'>মূল লেখাটি দেখুন</a></em> 
<br /><p>এল সালভাদরে ব্লগিং আর সাংবাদিকতা বেশ কিছু জায়গায় বিভিন্নভাবে একে অপরের সাথে মিশে যায়। সাংবাদিকরা কখনও নিজেরাই ব্লগার আবার ব্লগাররা কখনও সাংবাদিকদের মতন লেখে। এল সালভাদরে লোকে খুব বেশী সময় অনলাইনে কাটাতে না পারলেও ক্রমবর্ধমান ব্লগারের সংখ্যা নাগরিক বিতর্ককে আস্তে আস্তে প্রভাবিত করতে শুরু করেছে।</p>
<p>ব্লগের ভুমিকা নিয়ে আলোচনা শুরু হয়েছিল যখন রক্ষনশীল পত্রিকা <em>এল দিয়ারিও দো হয়</em>  <a href="http://www.elsalvador.com/mwedh/nota/nota_completa.asp?idCat=6351&amp;idArt=1714373" target="_blank">সাইবারনেটিক প্রসেলিটিসাম</a> (স্প্যানিশ) নামক একটি লেখা ছাপিয়েছিল যেখানে ব্লগকে সম্ভাব্য বিপদ বলা হয়েছিল। তাদের অভিযোগের মধ্যে ছিল ব্লগ ভুল তথ্য দেয়, অস্থিতিশীল পরিস্থিতি সৃষ্টি করে আর নিমন মানের কথা বলে যা নাকি গনতন্ত্রকে পক্ষপাতদুষ্ট করে বলে তাদের ধারনা। বিশেষ করে ওই লেখক সতর্ক করে দিয়েছিলেন যে ব্লগকে রাজনৈতিক দলগুলো তাদের নির্বাচন অনুষ্ঠানের জন্য ভুলভাবে ব্যবহার করবে।</p>
<p><em>জরগে আভালস</em> যে ব্লগার এবং একই সাথে <em>এল দিয়ারিও দো হয়</em> এর সাংবাদিক উক্ত লেখার <a href="http://solava.blogspot.com/2007/10/el-blog-una-experiencia-de-expresion-y.html" target="_blank">প্রতিউত্তরে</a> (স্প্যানিশ) ডিজিটাল পাক্ষিক <em>এল ফারোতে</em> প্রকাশিত আল্ভার রিভিরা লারিওসের একটি উক্তি দেখিয়েছেনঃ</p>
<blockquote><p>কিন্তু আমাদের দেশের কিছু অংশ পছন্দ করছে না যে জনগনের একটা অংশ গঠনমূলক সমালোচনা করার যোগ্যতা অর্জন করছেন। এরাই আবার পরস্পরবিরোধী ধারনায় ভাবছেন যে ব্লগ ভুল তথ্য দেবে। এরা যেটি ভয় পাচ্ছেন তা হলো এতো দিন ধরে তারা যে তথ্য আর মতবাদ এবং সালভাদারের জনগনের মতামতকে নিজেরা নিয়ন্ত্রন করেছেন, সেই মনোপলি তারা এখন নতুন প্রয়ুক্তি আর বিভিন্ন উৎসের একাধিক তথ্যের সহজলভ্যতার কারনে হারাতে বসেছেন।</p></blockquote>
<p><em>আভালোস</em> এল সালভাদারের বেশ কিছু সাংবাদিকের মতে নিজের আলাদা ব্লগে লেখেন। অন্যান্যদের মধ্যে <a href="http://columnatransversal.blogspot.com/" target="_blank">পাওলো লুয়ারস</a>, <a href="http://jjdalton.blogspot.com/" target="_blank">জুয়ান হোসে ডাল্টন</a> আর <a href="http://netorivas.blogspot.com/" target="_blank">আরনেস্তো রিভাস-গালোন্ট</a> আছেন। মজার ব্যাপার হলো লুয়ারস আর রিভাস যে পত্রিকায় হয়ে লিখছিলেন তাদের সাথে মতবিরোধ হওয়ার পর তারা নিজস্ব ব্লগে লেখা শুরু করেন।</p>
<p>সাংবাদিকরা কি ব্লগোস্ফিয়ারে কোন ভিন্ন মাত্রা যোগ করতে পারেন? এই প্রশ্নটির উত্তর দিতে গিয়ে আভালস <a href="http://www.libreopinion.net/foros/index.php/topic,2273.0.html" target="_blank">লিব্রেওপিনিয়ানডটনেট</a> থেকে পোশাজীবি সাংবাদিকদের ব্যক্তিগত ব্লগের মুল্যবোধের ব্যাপারে একটি <a href="http://solava.blogspot.com/2007/09/el-blog-es-el-mensaje.html" target="_blank">মন্তব্য তুলে ধরেন</a>:</p>
<blockquote><p>সাংবাদিকদের ব্লগের জগতে থাকার ব্যাপারটি আমি খুব উৎসাহ নিয়ে দেখি কারন এই ভাবে বিভিন্ন ব্যাপারে মিডিয়ার নিয়ন্ত্রনের বাইরে তাদের মতামত পাওয়া যায়। এখানে রিপোর্টিং এর বেশি কিছু নেই বরং খবর শুনে মতামত জানানোর ব্যাপার আছে যেমন একজন সাংবাদিক তদন্ত, ইন্টারভিউ, তথ্য হিসাব করা ইত্যাদি স্তর পার হয়েই আসেন।</p></blockquote>
<p>এল সালভাদারে সাংবাদিক ব্লগার রিভাস-গালোন্ট বেশ পরিচিত। অন্যান্য জিনিষের সাথে তিনি আমেরিকাতে এই দেশের রাষ্ট্রদূত ছিলেন আর দেশের সব থেকে বড় দৈনিক পত্রিকা <em>লা প্রেন্সা গ্রাফিকাতে</em>  তিনি কলাম লেখেন। <em>ওই পত্রিকাতে </em>তার কলাম লেখার জায়গা কমিয়ে দেয়ার পর তিনি নিজের ব্লগ <a href="http://netorivas.blogspot.com/" target="_blank">কনভারসেশান্স উইথ নেটো রিভাস</a> লেখা শুরু করেন কারন তার লেখার জন্য আরো স্বাধীন জায়গার দরকার ছিল। সম্প্রতি তার ব্লগের এক বছর পূর্তি হলোঃ</p>
<blockquote><p>ব্লগের এই ব্যাপারটাই আকর্ষনীয় আর আলাদা। কি বিরক্তিকর হতো যদি আমারা সবাই সব ব্যাপারে একমত হতাম। এই প্রকাশনা কোন মার প্রতি ভালোবাসার প্রকাশ নয়। এটা আপনাদেরকে নিয়ে আপনাদের জন্য একটা প্রকাশনা, যেখানে আমরা সবাই মুক্তভাবে আমাদের মতামত জানাই কোন ভয়ে ভীত না হয়ে। মত প্রকাশের স্বাধীনতা এমনই হওয়া উচিত এবং আমাদের দেশে তা করতে পেরে আমরা প্রশংসাই করি।</p></blockquote>
<p>(যে সব সাংবাদিক নিজেদের ব্লগ লেখেন তারা <em>লা প্রেন্সা গ্রাফিকার</em>  পৃষ্ঠপোষকতায় প্রকাশিত ব্লগগুলো থেকে অনেক আলাদা। এই পত্রিকার ওয়েবসাইটে এখন ৭টি বিভিন্ন বিষয়ের ব্লগ প্রকাশিত হয়, যার মধ্যে যৌন পরামর্শ, খেলা, সংঙ্গীত আর আইনের মতো বিষয়গুলো রয়েছে)।</p>
<p>তারপরেও <em>এল দিয়ারিও দো হয়</em> এর সম্পাদকীয়কে বাদ দিলে এল সালভাদরের অন্যান্য মিডিয়া মাঝে মাঝে ব্লগের মতামতকে গুরুত্ব দিচ্ছে। ব্লগার <em>হুন্নাহপুহ</em>  লিখেছেন যে অন্যান্য ব্লগারদের সাথে তাকে একটি রেডিও গোল টেবিল বিতর্কে অংশগ্রহনের জন্য আমন্ত্রন করা হয়েছিল। তিনি এই বিতর্ক বৈঠকের বিস্তারিত বর্ণনা দিয়েছেন &#8220;<a href="http://hunnapuh.blogcindario.com/2007/09/02003-una-noche-en-la-radio-102-nueve.html" target="_blank">রেডিওতে এক রাত</a>&#8221; শীর্ষক তার লেখায়। ওই শোতে ব্লগারদের প্যানেলকে সামনের নির্বাচন আর দেশের রাজনৈতিক দলগুলোর কৌশল নিয়ে মতামত দিতে বলে হয়েছিল।</p>
<p>সালভাদরের ব্লগাররা প্রায়ই সাংবাদিকদের নিয়ে লেখেন। সাম্প্রতিক ২০ সেপ্টেম্বর একটি দু:খজনক ঘটনায় একজন তরুন সাংবাদিককে সোয়াপাঙ্গোতে তার বাড়ীর সামনে <a href="http://luterano.blogspot.com/2007/09/murder-of-journalist.html" target="_blank">গুলি করে মেরে ফেলা হয়</a>। <em>সালভাদর সাঞ্চেজ</em> একজন রেডিও সাংবাদিক ছিলেন এবং কাজ করতেন <em>রেডিও মায়া ভিশন</em>, <em>ওয়াইএসইউসিএ</em> আর <em>রেডিও কাডেনা মি জেন্টে</em> তে। তিনি রেডিওতে অনেক বিষয়ে উপস্থাপনা করতো যার মধ্যে সুচিতোততে বিক্ষোভ আর গ্রেপ্তারের ঘটনা, সন্ত্রাসী গ্যাঙ্গের কার্যকলাপ আর রাজনৈতিক বিক্ষোভ ছিল উল্লেখযোগ্য। তার হত্যার কারন আর কারা করেছে তা জানা যায়নি।</p>
<p>যেহেতু সে সাংবাদিক ছিল তাই প্রশ্ন উঠেছে - সে যা রিপোর্ট করতো তার জন্য কি সে মারা গেল? মহল্লার গ্যাং মারামারির সে কি বলি? বাক স্বাধীনতার উপর এটা কি আক্রমন না কি অপরাধিরা অন্য কোন কারনে একজন তরুনকে মেরে ফেলল? ব্লগার হুন্নাহপাহ তার লেখায় তিনজন সাংবাদিক কর্তৃক এই হত্যাকান্ডের বিবরন উপস্থাপন করে শেষ করেছেন <a href="http://hunnapuh.blogcindario.com/2007/09/02017-salvador-sanchez-periodista-asesinado-por-quien.html" target="_blank">এই বলে</a>:</p>
<blockquote><p>দু:খজনকভাবে এই তদন্ত এখন পুলিশের হাতে যারা বিশাসযোগ্যতা হারিয়েছে আর যারা জনগনের জন্য কাজ না করে বর্তমান সরকারের ইচ্ছামত কাজ করার জন্য বেশি তৈরি। আমরা এটা বলতে পারিনা যে সাঞ্চেজ কন্ঠরোধের জন্যে পাঠানো মৃত্যুদুতের বলি কি না, কিন্তু আমরা তা উড়িয়ে দিতেও পারিনা।</p></blockquote>
<p>শেষে ব্লগাররা সেই সাংবাদিকের কথা লিখছেন আর লিখবেন যিনি প্রেসিডেন্ট পদপ্রার্থী হচ্ছেন। <em>মউরিসিও ফুনেস</em>, এল সালভাদরের জনপ্রিয় সাংবাদিক, <a href="http://luterano.blogspot.com/2007/09/its-official-mauricio-funes-is-fmln.html" target="_blank">বামপন্থী এফএমএলএন দল দ্বারা মনোনীত</a> হয়ে সামনের প্রেসিডেন্ট নির্বাচনে তাদের প্রার্থী হিসেবে দাড়াবেন। যেহেতু মার্চ ২০০৯ এর আগে নির্বাচন নেই, তাই ইন্টারনেটে এই নির্বাচন নিয়ে নিশ্চয়ই অনেক লেখা হবে।</p>
<p>-টিম মুথ</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bn.globalvoicesonline.org/2007/10/16/324/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
