<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Global Voices বাংলা ভার্সন &#187; কোরিয়ান</title>
	<atom:link href="http://bn.globalvoicesonline.org/category/languages/korean/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bn.globalvoicesonline.org</link>
	<description>পৃথিবী কথা বলছে। আপনি কি শুনছেন?</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 18:16:04 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9; </copyright>
		<managingEditor>i_rezwan@hotmail.com ()</managingEditor>
		<webMaster>i_rezwan@hotmail.com()</webMaster>
		<category></category>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>পৃথিবী কথা বলছে। আপনি কি শুনছেন?</itunes:summary>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name></itunes:name>
			<itunes:email>i_rezwan@hotmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://bn.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://bn.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>Global Voices বাংলা ভার্সন</title>
			<link>http://bn.globalvoicesonline.org</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>কোরিয়া: আপনি এখনো অবিবাহিত আছেন কেন?</title>
		<link>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/11/19/1419/</link>
		<comments>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/11/19/1419/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 00:35:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>রেজওয়ান</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ওয়েবলগ]]></category>

		<category><![CDATA[কোরিয়ান]]></category>

		<category><![CDATA[কৌতুক]]></category>

		<category><![CDATA[দক্ষিণ কোরিয়া]]></category>

		<category><![CDATA[নতুন চিন্তা]]></category>

		<category><![CDATA[পূর্ব এশিয়া]]></category>

		<category><![CDATA[শিল্প ও সংস্কৃতি]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bn.globalvoicesonline.org/?p=1419</guid>
		<description><![CDATA[হেমন্ত এসেছে&#8230; ঝরা পাতা আর রঙ্গীন গাছ চারিদিকে, বেশ একটা রোমাঞ্চকর ঋতু। হেমন্তকে এমন একটা ঋতু হিসাবে ধরা হয় যখন নিজেকে একা লাগে, খিদে পায়, আর বই পড়ার খুব ইচ্ছা হয়। অচিরেই শীত আসছে। ঠান্ডা ঋতু আর বরফ। এই সময়ে যদি কেউ একা থাকে তাহলে সে তার একাকিত্ব গভীরভাবে অনুভব করবে। তাদের পাশে হয়ত কেউ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>হেমন্ত এসেছে&#8230; ঝরা পাতা আর রঙ্গীন গাছ চারিদিকে, বেশ একটা রোমাঞ্চকর ঋতু। হেমন্তকে এমন একটা ঋতু হিসাবে ধরা হয় যখন নিজেকে একা লাগে, খিদে পায়, আর বই পড়ার খুব ইচ্ছা হয়। অচিরেই শীত আসছে। ঠান্ডা ঋতু আর বরফ। এই সময়ে যদি কেউ একা থাকে তাহলে সে তার একাকিত্ব গভীরভাবে অনুভব করবে। তাদের পাশে হয়ত কেউ নেই যে তাদের শারিরীক আর মানসিকভাবে উত্তপ্ত করতে পারবে। প্রতি বছর এই সময়ে নেটিজেনরা (ইন্টারনেট নাগরিক) বিভিন্ন আলাপ আলোচনা ও বিতর্কে মেতে থাকে যে কি করে আপনি &#8216;একা&#39; থাকার অভিশাপ থেকে বেরিয়ে আসতে পারেন।</p>
<p>আপনি কি নীচের কোন শ্রেনীর মধ্যে পড়েন যার জন্য আপনি এখনো একা? <a href="http://bloggernews.media.daum.net/news/2028233?pos=1&#038;RIGHT_VIEW1=R5" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bloggernews.media.daum.net');">একজন কোরিয়ান নেটিজেন</a> কৌতুকপূর্ণ ব্যাখ্যা দিয়েছেন:</p>
<blockquote><p>    연애못하는 솔로들의 특징<br />
    날씨가 추워지는만큼 옆구리의 빈자리가 크게 느껴지는 요즘 커플이기를 갈망하는 솔로부대들이 자주하는 질문이 있다. ‘다른 사람들은 애인을 어디에서 만드나요?’ “애인이 생기려면 대체 어디서 어떻게 해야하나요…’ 등의 가장 기본적인 질문이다.</p>
<p>    그럼 한국남녀들이 사랑하는 사람을 처음 만난 곳은 어디일까? 며칠간 몇가지 장소를 놓고 설문조사를 해봤는데 각각 소개팅과 학교나 직장에서 현재애인이나 남편, 와이프를 만났다는 의견이 33.7%로 동률로 제일 많았고 신세대들인만큼 온라인게임, 채팅의 순이었다. 이번 커플들의 설문조사에서 볼수 있듯이 애인을 만나는 장소는 특별한 곳이 아니고 솔로들도 항상 존재하고 있는 곳이다. 그런데 왜 유독 나는 솔로일까? 답은 연인을 만날 수 있는 장소가 중요한게 아니라 그 장소에서 내가 어떤 모습을 하고 있느냐에 달린 것 같다. 솔로라면 혹시 난 이런 모습을 하고 있는 건 아닌지 생각해보자. </p></blockquote>
<div class="translation">একজন যে কোন সঙ্গী পায়না তার কারন:</p>
<p>আবাহাওয়া ধীরে ধীরে ঠান্ডা হচ্ছে। এই সময়ে আপনার পাশে কেউ না থাকলে আপনার বেশ খালি খালি লাগবে। এই সময়ে যারা একা তারা প্রায় এই প্রশ্ন করে “অন্যরা কি করে ছেলে বন্ধু বা মেয়ে বন্ধু পায়?” ছেলে বন্ধু বা মেয়ে বন্ধু পেতে আমাকে কি করতে হবে?” এগুলো তাদের মূল প্রশ্ন।</p>
<p>তাহলে কোরিয়ান ছেলে মেয়েরা তাদের প্রেমিকদেরকে কোথা থেকে পেয়েছে? এই প্রশ্ন সংশ্লিষ্ট আমার একটা সার্ভে আছে। ৩৩.৭% কোরিয়ান তাদের ছেলে বন্ধু/স্বামীর বা মেয়ে বন্ধু/স্ত্রীর সাথে পরিচিত হয়েছে পরিচিত লোকজনের বাড়ীতে হঠাৎ দেখার মাধ্যমে আর একই সংখ্যক দেখা হয়েছে স্কুলে, বা কোন কোম্পানীতে। অনলাইন খেলা বা চ্যাটিং এর মাধ্যমে নতুন প্রজন্মের একটা সুযোগ আছে সঙ্গী পাওয়ার। আপনারা নিশ্চয় দেখতে পাচ্ছেন যে জায়গাগুলো বিশেষ উল্লেখযোগ্য কিছু না। সাম্প্রতিক যারা একা আছেন তারাও হরহামেসা এইসব জায়গায় যান। কিন্তু আপনি এখনো কেন একা? উত্তরে দেখা যায় যে জায়গাগুলো এতো গুরুত্বপূর্ণ না হলেও ওইসব জায়গায় আপনি কিরকম আচরন করেন আর নিজেকে কিভাবে উপস্থাপিত করেন সেটাই গুরুত্বপূর্ণ। আপনি যদি একা হন তাহলে চিন্তা করে দেখেন যে নীচের শ্রেনীভাগের মধ্যে আপনি পড়েন কিনা।</p></div>
<blockquote><p>솔로인 사람들의 특징<br />
소개팅에서 주말에 소개팅 기회가 생기면 ‘뭐 괜찮은 사람 나오겠어? 뻔하지 뭐…”하고 소개팅 자체를 귀차니즘과 과거 폭탄을 만났던 기억을 떠올리며 거부하고 집에서 낮잠을 즐긴다. 소개팅에 나가서는 맘에 드는 사람이 있어도 소심함에 애프터신청도 제대로 못하고 단지 그날 하루 재미잇게 논다는 생각으로 놀다오거나 다른 사람들 작업하는데 분위기 메이커 역할만 하고 온다. 어느 구름에서 비가 내릴지 모른다… 이번에 혹시 킹카, 퀸카가 나올지 누가 알겠는가? 소개팅 기회는 적극적으로 놓치지 말고, 소개팅에 가서는 분위기를 띄워야 한다는 강박관념에 사로잡혀 농담따먹기만 하며 남좋은 일만 시키지 말고 때론 진지하게 때론 유머러스하게 강약 조절을 잘해가며 실속을 챙기자. 또 미리 애프터ㅡㄹ 안받아줄것같다고 혼자 판단하지 말고 과감히 맘에 드는 사람이 있음 애프터는 하고 본다. 자존심? 어차피 거절당하면 다신 안 볼 사이인데 웬 자존심? 거절당하면 장난이였던척하면 된다. ㅋ</p></blockquote>
<div class="translation">একাদের বৈশিষ্ট:</p>
<p>যখন পরিচিত কারও মাধ্যমে কারো সাথে স্বাক্ষাতের সুযোগ হয় আপনার, আপনি ঠিক করেন যে বাসায় ঘুমানো এর থেকে ভালো। আপনি ভাবেন যে এই স্বাক্ষাৎ থেকে খুব বেশী কিছু আশা করা যায় না: &#8216;আমি নিশ্চিত ভালো লোক এই ধরণের সাক্ষাতে আসবে না।” অথবা আপনি এমন স্বাক্ষাতে আগ্রহী না কারন আগের একটা খারাপ অভিজ্ঞতা আছে। যদি এমন স্বাক্ষাতে আপনি খুব ভালো কারো সাথে পরিচিত হন, আপনি দ্বিতীয়বার স্বাক্ষাতে লজ্জিত হন আর এটাকে একদিনের মজা হিসাবেই ধরে নেন। অথবা যদি এই স্বাক্ষাত অনেকের সাথে হয় আপনি অন্যদের গুরুত্ব দিয়ে আপ্যায়িত করেন আসল লোককে উপেক্ষা করে। আপনি তো জানেন না কোন মেঘ থেকে বৃষ্টি হবে। কে জানে? এখান থেকে হয়তো কোন সুন্দরী রাণী বা সুন্দর পুরুষ বেরোতেও পারে। সুযোগ যদি পান, নষ্ট করবেন না। খুব হাল্কাভাবে নেবেন না। খুব বেশী চাপের মধ্যে থাকবেন না যে সব সময় আপনাকে ঠাট্টা করতে হবে। মনে করবেন না যে সব সময়ে আপনাকেই কথা শুরু করতে হবে। দেখান যে মাঝে মাঝে আপনি মজা করতে পারেন আর মাজে মাঝে গম্ভীর হতে পারেন। আর এটা ভাববেন না যে অন্য পক্ষ থেকে পরবর্তী স্বাক্ষাতের আমন্ত্রণ পাবেন না। যদি স্বাক্ষাতে আপনি খুব ভালো একজনকে পান তাহলে আপনি দ্বিতীয় স্বাক্ষাতের আমন্ত্রন জানান। আত্মমর্যাদা নিয়ে চিন্তিত? যদি দ্বিতীয় স্বাক্ষাতের জন্য না করা হয়, আপনি তাকে আর দ্বিতীয় বার দেখবেন না। তাই, দ্বিতীয়বারের জন্য জিজ্ঞাসা করা ঠিক আছে। যদি আপনাকে না বলে তাহলে তাই।</p></div>
<blockquote><p>직장 학교에서<br />
직장이나 학교에서는 공사를 구분해야 한다고 생각하고, 대쉬하기도 전에 직장이나 학교에서 이별후 난처해질것을 먼저 걱정하고, 직장에서 ‘김대리는… 미스김은… 왜 애인하나도 없어?’ 직장동료가 물으면 자존심도 상하고 귀찮은 마음에 ‘생길 때 되면 생기겠죠…” “관심꺼주실래요?”하고 말한다. 신중한건 좋지만 미리잇을지 없을지도 모를 미래의 이별을 걱정하며 조심스러워 대취조차 안한다면 차라리 하늘이 무너질까 걱정하고 밖에 외출하지 말것을 권하고 싶다. 공과사를 구분해야 한다고? 공과사 다잡으면 일거양득인데 왜?? 솔로들은 솔로인 생활들이 길어지다보면 이젠 누군가가가 왜 아직 혼자냐는 말도 듣기 싫어하고 자존심상해한다. 귀찮다는 듯이 관심꺼주실래요? 이런말보다는 ‘글쎄요…저도 왜 저처럼 괜찮은 사람이 아직 솔로인지 불가사위네요…’ 뭐 이렇게 가볍게 농담으로 맞대응하면서 소개팅해준다는 약속을 어떻게든 받아내는게 더 현명하다.</p></blockquote>
<div class="translation">আপনার কোম্পানী বা স্কুলে:</p>
<p>আপনি আসলেই বিশ্বাস করেন যে আপনার কোম্পানী বা স্কুলে আপনাকে আপনার ব্যক্তিগত আর বাইরের চেহারার মধ্যে পার্থক্য রাখতে হবে। বা আপনি চিন্তিত যে কোম্পানি বা স্কুলে আপনার সঙ্গীর সাথে আপনার বিচ্ছেদ হয়ে গেলে আপনার সমস্যা হবে। যদি আপনার সহকর্মীরা জিজ্ঞাসা করে, ”কেন আপনার ছেলে বন্ধু (বা মেয়ে বন্ধূ) নেই?” আপনি জবাব দেবেন “এটা আপনার চিন্তার বিষয় না।” সাবধানী হওয়া ভালো। কিন্তু আপনি যে সম্পর্ক শুরু হয়নি তা ভেঙ্গে যাওয়া নিয়ে যদি এখুনি চিন্তিত হন তবে আপনি এখুনি আপনার নিজের কামরা বন্ধ করে বসে থাকেন সমস্ত বিপদ এড়ানোর জন্য। এর পরও আপনি বলেন যে আপনার ব্যক্তিগত আর বাইরের জীবন আলাদা হওয়া উচিত? আপনি দুটোই আঁকড়ে ধরতে পারেন। আপনার একার জীবন যদি দীর্ঘ হয়ে থাকে, আপনি তাহলে অপছন্দ করবেন ওই প্রশ্ন শুনতে যে আপনি এখনো একা কেন আর এতে আপনার গর্ব আঘাতপ্রাপ্ত হবে। এই উত্তর দেয়ার থেকে, &#8216;এটা আপনার জানার কোন বিষয় না&#39; আপনি কেন এটা উত্তর দেননা, ”আসলে আমি জানি না। এটা একটা রহস্য যে আমার মতো মানুষ এখনো একা আছে।” তাহলে আপনার হয়ত আর একটা হঠাত সাক্ষাতের সুযোগ আসতে পারে।</p></div>
<blockquote><p>인터넷채팅이나 게임<br />
‘뭐 이런데 오는 사람들이야 뻔하지…;하는 생각을 하고 진지하고 재미있는 채팅보다는 자극적인 농담과 사진을 주고 받는 방을 즐겨찾고, 채팅보다는 빨간여우나 이쁜여우라는 이름으로 수시로 들어오는 야릇한 쪽지에 관심을 갖는다. 인연이란건 아무도 모른다. 주변에서 나이트 부킹에서 만나 결혼했단 얘길 가끔 들었을 것이고, 내주변에서도 채팅을 통해 결혼하고 결혼예정인 사람들도 몇 쌍있다. 만남이란 어디에서 만났느냐가 중요한게 아니라 어떻게 알아가느냐가 중요한 것이다. 내가 상대방을 이런데 오는 사람들이야… 뭐 이렇게 생각하듯이 상대방도 나를 그렇게 생각할 수 있으니 온라인 게임이든 채팅이든 대화할 기회가 생기면 솔직하고 진솔하게 대화하는 자세도 필요하다.</p></blockquote>
<div class="translation">ইন্টারনেট চ্যাটিং বা খেলার মাধ্যমে:</p>
<p>“আমি নিশ্চিত যে আমি জানি কি ধরনের লোক এখানে ঘুরে বেড়ায়&#8230;”। আপনি সেই সব লোককে মূল্যায়ন করেন। তাই ইন্টারনেটে গম্ভীর আর মজার কথোপকথনের পরিবর্তে, আপনি নিজেই মজার কথা আর ছবি খুঁজতে থাকেন। কেউ ভবিষ্যতের ব্যাপারে চিন্তা করেনা। আমি মাঝেমাঝে আমার আশপাশের লোকের কাছ থেকে শুনি যে তারা তাদের ভবিষ্যৎ একটা নাইট ক্লাবে পেয়েছে। কেউ কেউ তাদের ভবিষ্যত ইন্টারনেটে চ্যাট করতে গিয়ে পেয়েছে। আপনি কোথায় আপনার ভবিষ্যত পেয়েছেন সেটা গুরুত্বপূর্ণ না। কি করে জানতে পারলেন সেটা বেশী গুরুত্বপূর্ণ। এইসব জায়গায় যারা আছে তাদের যদি আপনি অবজ্ঞার চোখে দেখেন, অন্যেরাও আপনার প্রতি একই মনোভাব দেখাতে পারে। আপনার যদি সুযোগ থাকে ইন্টারনেটে অনলাইন খেলায় বা চাটিং রুমে কথা বলার, এটা জরুরী যে আপনার এমন মনোভাব থাকবে যে গভীর আর সত্য কথোপকথনের।</p></div>
<blockquote><p>    만남주선업체나, 사이트<br />
    다른건 안보고 그냥 청순하고 섹시한 여자면 되요..<br />
    별 것 없고 그냥 맞벌이할 수 있고 키는 165정도에 얼굴 착하고 예쁘고 집안 반듯함 돼요…</p>
<p>    흔히 이런곳까지 가서 솔로탈출을 원하는 사람들을 보면 어차피 돈들이고 만난 것<br />
    마치 본전이라도 뽑으려는 듯 현실에 있음직하지 않을법한 사람들을 찾는 경우가 많다. 그러기전에 나를 한번 되돌아보고 눈높이는 한단께씩만 낮루면 만날 사람들은 무궁무진하다. 또 이사람이 아니여도 다른 사람을 소개받은되지…다른사람도 만나봐야지 하는 생각에 제법 괜찮은데도 거절했다가 후회하는 사람들도 많은데 다음이란 없다… 첫 만남에서 100% 내마음에 드는 이성을 찾으려고 하기보다는 70-80%만 맘에 들면 다음번에 만나서 그 사람이 다른 매력을 확인할 필요가ㅏ 있다. </p></blockquote>
<div class="translation">পেশাগতভাবে কোম্পানী বা ওয়েবসাইটে স্বাক্ষাতের ব্যবস্থা করা:</p>
<p>আপনি বলেন যে আমি অন্যদের ব্যাপারে আগ্রহী না যতক্ষণ সে শুদ্ধ আর যৌনাবেদনময়ী হয়&#8230; আমি অন্যদের কাছ থেকে এতো দাবি করিনা, সে তার চাকুরির মাধ্যমে আর্থিকভাবে সহায়তা করতে পারে, ভালো রঙবিশিষ্ট হতে পারে, তার উচ্চতা প্রায় ১৬৫ সেমি, আর তার পারিবারিক ইতিহাস খুব ভালো&#8230;</p>
<p>আপনি যদি এমন পরিস্থিতিতে পরেন, আপনি এরই মধ্যে এই ধরনের কোম্পানি বা ওয়েবসাইটের সদস্য হওয়ার জন্য টাকা লগ্নী করেছেন। আপনার লগ্নীর কথা চিন্তা করে, আপনি আপনার ভবিষ্যতের সঙ্গীর ব্যাপারে অবাস্তব কথা চিন্তা করবেন না। তার আগে, নিজের দিকে একটু তাকান আর যদি নিজের প্রশংসা একটু কমান তাহলে আপনি আরো সঙ্গী পাওয়ার ভালো সুযোগ পাবেন। বা একজনের সাথে দেখা করার পর, তাকে আপনি না করতে পারেন এই আশায় যে পরের জন ভালো হবে। আমি অনেক লোক দেখেছি যারা পরে আফসোস করেছে। কিন্তু পর বলে কিছু নেই। প্রথম স্বাক্ষাতে ১০০% সঠিক ব্যক্তি পাওয়ার থেকে, আপনার উচিত যে লোকের সাথে ৭০-৮০% সন্তুষ্টি পাওয়া যায় দ্বিতীয় স্বাক্ষাতে তার মধ্যে আকর্ষণীয় আরো জিনিষ খোজা।</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/11/19/1419/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>কোরিয়াঃ হানগিউল ঘোষণা দিবস</title>
		<link>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/10/17/1302/</link>
		<comments>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/10/17/1302/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 09:05:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>কৌশিক আহমেদ</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ওয়েবলগ]]></category>

		<category><![CDATA[কোরিয়ান]]></category>

		<category><![CDATA[দক্ষিণ কোরিয়া]]></category>

		<category><![CDATA[পূর্ব এশিয়া]]></category>

		<category><![CDATA[ভাষা]]></category>

		<category><![CDATA[শিল্প ও সংস্কৃতি]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bn.globalvoicesonline.org/?p=1302</guid>
		<description><![CDATA[৯ই অক্টোবর ছিল কোরিয়ার লিখন পদ্ধতি [হানগিউল] প্রবর্তন দিবস। জাতীয় ছুটি দিবস হিসাবে দিনটিকে বাতিল করার পর থেকে প্রতি বছর লোকজন পুনরায় দিবসটিতে জাতীয় ছুটি ঘোষণার দাবীতে সরব হয় ওঠে। যেন কোরিয়ান বর্ণ তৈরীর এই ঐতিহাসিক ক্ষণটির তাৎপর্য্য মানুষজন উপলবদ্ধ করে। কোরিয়ার সমাজে ইংরেজীর উপরে বেশী গুরুত্ব প্রদর্শিত হওয়ায় নেটনাগরিকরাও তৎপর হয়েছে, এ বছরের বর্ষপূর্তি [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>৯ই অক্টোবর ছিল কোরিয়ার লিখন পদ্ধতি [হানগিউল] প্রবর্তন দিবস। জাতীয় ছুটি দিবস হিসাবে দিনটিকে বাতিল করার পর থেকে প্রতি বছর লোকজন পুনরায় দিবসটিতে জাতীয় ছুটি ঘোষণার দাবীতে সরব হয় ওঠে। যেন কোরিয়ান বর্ণ তৈরীর এই ঐতিহাসিক ক্ষণটির তাৎপর্য্য মানুষজন উপলবদ্ধ করে। কোরিয়ার সমাজে ইংরেজীর উপরে বেশী গুরুত্ব প্রদর্শিত হওয়ায় নেটনাগরিকরাও তৎপর হয়েছে, এ বছরের বর্ষপূর্তি নিয়ে তারা তাদের অভিমত ব্যক্ত করেছেন। </p>
<p><a href="http://link.allblog.net/13788053/http://www.designlog.org/2511585" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/link.allblog.net');">দেশীঙলগ</a> উদ্বেগ প্রকাশ করেছেন: </p>
<blockquote><p>한글, 우리나라 글 맞는 걸까?</p>
<p>    아름다운 한글 창제를 기리는 562돌 한글날을 맞이했다. 한 나라의 언어이자 그 우수성을 세계에서 인정받은 우리의 한글. 지난 해 561돌 한글날을 맞이하여 “한글날이 왜 공휴일이 되어야 하는가?”글을 통해서 한글날이 국가 공휴일로 지정되어야 하는 필요성을 시사하기도 했었다. 그러나 정작 정부는 이러한 의미깊은 한글날을 국가 공휴일을 지정하려는 움직임은 전혀 보이지 않고 있고, 또한 모든 국민들이 한글의 우수성을 고취시키고 한글 문화 향상을 위한 노력도 미약하기만 하다. 옛 선조들이 나랏글이 없어 서러움을 받을 백성과 후손들을 위해서 세계의 문화유산으로 인정받을 만큼 우수한 나랏글인 아름다운 한글을 창제해 물려 주었으나, 그 소중한 문화유산을 널리 기리고 육성하지 못하고 오히려 외국어 보급과 육성에 국민의 혈세를 투입하고 있으니 선조들께 후손으로 송구스럽고 부끄러울 마음이 앞선다. 어제 오후에 발행된 경향신문 보도자료 “영어엔 1861억, 한글엔 119억… 예산 24배 차이” 란 기사를 읽으면서 그 실망감이 너무 커 어이상실할 지경이었다. 영어 교육 사업에 눈 먼 대한민국 정부를 향하여 자국어인 한글의 가치와 한글이 어느 나라 말인지? 를 되묻고 싶은 심정이다. 물론 글로벌 경쟁력 향상을 위한 영어교육에 힘쓰는 것도 나쁘지 않다고 생각하지만, 자국어인 한글도 제대로 모르면서 외국어인 영어만 잘하면 글로벌 경쟁력은 절로 강화되는 것은 분명 아니라고 생각한다. 또한 영어를 못해서 지금까지 대한민국이 글로벌 경쟁력이 떨어졌다고도 생각되진 않는다.<br />
    국민의 세금으로 조성된 예산을 지자체들은 앞다투어 영어마을 건립과 원어민교사 지원에 쏟아 붓고 있다. 더군다나 16개 광역지자체 중5개 지자체는 아예 한글 사업에 땡전 한 푼 예산을 배정하지 않고 있어 주객이 전도된 정부의 정책일로를 바라보는 국민들의 반감을 사기에 충분하고, 외국인의 눈에는 이런 정부의 정책이 이해되지 않는 되지 않는 나라로 비춰지진 않을까? 적지 않은 우려감도 앞선다. 그렇다면 562돌 한글날을 맞아 국내 포털들과 미디어, 그리고 민간단체들이 앞다투어 대대적 한글날 관련 행사로 분주했음에도 불구하고 정부 부처의 인터넷 홈페이지는 어떤 모습일까? </p></blockquote>
<div class="translation">হানগিউল কি আদপেই আমাদের জাতীয় ভাষা লিপি?</p>
<p>আমরা হানগিউল ঘোষণা দিবসের ৫৬২তম বর্ষপুর্তি উদযাপন করলাম। একটা জাতির ভাষা হিসাবে হানগিউল বিশ্বব্যাপী স্বীকৃত। গত বছর ৫৬১ তম হানগিউল ঘোষণা দিবস উদযাপনকালে “কেন হানগিউল ঘোষণা দিবসকে জাতীয় ছুটি ঘোষণা করা হবে?” শীর্ষক একটা পোস্ট দিয়েছিলাম এবং ব্যাখ্যা করেছিলাম কেন দিনটিতে জাতীয় ছুটি ঘোষণা করা প্রয়োজন। যাই হোক সরকার মনে হয় না এমন তাৎপর্য্যপূর্ণ দিবসকে জাতীয় ছুটি ঘোষণা করবে। তাছাড়া হানগিউল এর শ্রেষ্ঠতা অন্যদের অণুপ্রাণিত করতে এবং এর সংস্কৃতির বিকাশের জন্য মানুষজনেরও তেমন উদ্যোগ পরিলক্ষিত হয় না। আমাদের পূর্বসূরীরা এদেশের মানুষ ও উত্তরসূরীদের স্বীয় ভাষা উপহার দেবার জন্য হানগিউল উদ্ভাবন করেছিলেন। অথচ আমরা এই ঐতিহ্যমন্ডিত ও মূল্যবান সংস্কৃতির প্রশংসা ও চর্চা করি না; উপরন্তু ভিনদেশী ভাষার প্রসার ও বিকাশের জন্য অর্থ অপচয় করি। আমি পূর্বসূরীদের কাছে লজ্জিত ও দুঃখিত। কুনঘিয়াঙ পত্রিকার একটা সংবাদ<a href="http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=200810081755145&#038;code=940100" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/news.khan.co.kr');"> “১৮৬.১ বিলিয়ন ইংরেজীর আর ১১.৯ বিলিয়ন মাত্র কোরিয়ার জন্য&#8221;</a> [কোরিয়ানে], পড়ে হতাশায় স্তম্ভিত হয়ে গেছি। সরকারের কাছে আমি হানগিউলের মূল্য জানতে চাই। এটা সত্যি যে বৈশ্বিক প্রতিযোগিতামূলক ক্ষমতা বৃদ্ধির জন্য ইংরেজী শিক্ষা আমাদের জরুরী। তবে ইংরেজীতে ভাল কথা বলতে পেরে যদি আমরা কোরিয়ানে ভালভাবে কথা বলতে না পারি আমি মনে করি না যে বৈশ্বিক প্রতিযোগীতামূলক বাজারে আমাদের ক্ষমতায়ন ঘটবে। স্থানীয় শায়ত্বশাসিত কর্তৃপক্ষ জনগনের করের অর্থে স্থানীয় ইংরেজীভাষী গ্রাম প্রতিষ্ঠার বাজেট তৈরীতে ব্যস্ত । অন্যদিকে ১৬টা স্থানীয় শায়ত্বশাসিত কর্তৃপক্ষের মধ্যে ৫টিও কোরিয়ান ভাষা হানগিউল বিকাশের জন্য কোন অর্থ বরাদ্দ রাখে নি। সরকারের আচরণ মনে হচ্ছে &#8220;ঘোড়ার আগে গাড়ী জুড়ে দেয়ার&#8221; মত। এখানের মানুষ ও বিদেশীরা সরকারের নীতি সম্বন্ধে কি ভাবে? বর্ষপূর্তির জন্য ইন্টারনেট পোর্টাল সাইটস, মিডিয়া, এবং বেসরকারী সংস্থা নানা আয়োজনে ব্যস্ত ছিল। কিন্তু সরকারি ওয়েবগুলো কি করছে? </div>
<p><a href="http://link.allblog.net/13798190/http://blog.empas.com/riddle0126/30879553" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/link.allblog.net');">কেন নেটনাগরিকরা বিচলিত?</a></p>
<blockquote><p>    대화를 하거나 글을 쓸 때, 외국말을 섞어 사용하는 사람들 심상치 않게 볼 수 있다. 무턱대고 비난할 수 없다. 나 역시 예외일 순 없으니까. 교육, 기술, 문화 환경 등 다양한 요소에 의해 외국말에 쉽게 노출 된 상황에서 사용 빈도는 늘어나는 건 필연적이고 사람마다 선호하는 언어가 같을 수가 없으니, 자유주의 국가에서 무조건 언어 사용시 모국어만 사용하게 만들 수 없다. 그렇다고 외국말의 지나친 남용을 눈뜨고 지켜보자는 이야기가 아니다. 뭔가 괴상한 국적 불명의 외래어를 자제하고 우리말을 사랑하고 정확하게 사용하게끔 유도해 나가야 되지 않나 생각된다. 이런 일은 가정, 학교 그리고 사회 곳곳에서 일어나야 된다고 생각한다. 그렇다고 외래어를 무조건 한국어로 바꿔서 가르키고 사용하자는 것은 아니다. 자국엔 없고 외국에서만 있던 혹 만들어진 개념을 우리나라 말로 억지로 만들어 오히려 의미전달을 떨어뜨리는 것 보다 그대로 사용하게는 나을 수도 있다. 다만, 무분별하게 사용되는 외래어 사용을 자제하자는 것이다. 너에게 들려주는 스토리, 패밀리가 떴다와 같은 국적 불명의 합성어, 외국어 발음 그대로 적어놓거나 병행 표기도 아닌 외국어로만 표기해 놓은 간판. 한 미국인이 고개를 갸우뚱하며 이런 말을 한 적이 있다. 왜 한국제품들 이름을 보면 전부 영어를 사용하냐고, 왜 한국어를 사용하지 않냐고. 물론 언어가 어느 정도 유연성이 있어야 외부에서 오는 충격도 받아내고 앞으로 다가올 시대에 대비할 수 있다고 생각되어지나, 굴러온 돌이 박힌 돌을 빼내는 주객전도 상황이 일어나선 안된다고 생각한다. 요즘 너무 심하다.</p></blockquote>
<div class="translation">যারা কথা বলা বা লেখার সময় বিদেশী শব্দ মিশিয়ে ফেলে তেমন লোক খুঁজে পাওয়া খুবই সহজ। আমরা তাদের দোষ দিতে পারি না কারণ আমিও এর ব্যতিক্রম নই। বিভিন্ন জায়গায় যেমন শিক্ষা, প্রযুক্তি এবং সংস্কৃতির অঙ্গনে আমাদের জীবন বিদেশী শব্দে বিশেষভাবে প্রকাশিত হয়। প্রত্যেকটা মানুষই তার নিজস্ব পছন্দনীয় শব্দ ব্যবহার করে। একটা উদারনৈতিক দেশে কোন মানু্ই তার মার্তৃভাষা ব্যবহারকে নিয়ন্ত্রণ করতে পারে না। তার মানে এটা নয় যে বিদেশী শব্দের অত্যধিক ব্যবহারকে আমরা অগ্রাহ্য করব। বরঞ্চ অদ্ভুত ও অপরিচিত জাতীর ভাষা ব্যবহার থেকে সতর্ক হওয়া উচিত। আমাদের ভাষার মূল্য সম্পর্কে ও তা সঠিকভাবে ব্যবহার করতে মানুষজনকে উদ্বুদ্ধ করা উচিত। এটা শুরু করতে হবে বাড়ী, বিদ্যালয় এবং সমাজ থেকে। তার মানে এই নয় যে কোন প্রশ্ন ছাড়াই আমরা ধারকরা শব্দগুলোকে কোরিয়ার ভাষায় পরিবর্তন করে ফেলবো। তেমন হলে শব্দের ভুল ও দুর্বল প্রকাশ দেখা যেতে পারে। কিন্তু ধার করা শব্দের অপব্যবহার নিয়ন্ত্রণে আমাদের স্বনিষেধাজ্ঞা আরোপ করতে হবে। সাম্প্রতিককালের বিখ্যাত টিভি প্রোগ্রামগুলোতে আমরা যৌগিক শব্দ ব্যবহার করি যেমন &#8216;নিও-ই-গি ডিউল-রাইয়ো-জু-নিউন স্টোরি&#39; (গল্প যা আমি তোমাকে বলতে চাই) এবং &#8216;ফ্যামিলি গা ডিউট-ডি&#39; (পরিবার আবির্ভূত) ইত্যাদি। কোরিয়ান ভাষা ছাড়া বোর্ডসাইনগুলো বিদেশী ভাষায় উৎকীর্ণ। একজন আমেরিকান আমাকে জিজ্ঞেস করেছিলেন তোমাদের জিনিসপত্রের নাম কোরিয়ানে না লিখে কেন ইংরেজীতে লেখা হয়। এটা ঠিক যে ভাষাকে অনেক উদার হতে হয় যেন আমরা ভবিষ্যতে বাইরের মানুষজনকে চমকে দিতে আরো বেশী উদার হতে পারি। কিন্তু &#8220;ঘোড়ার আগে গাড়ী জুড়ে দেয়া&#8221; হলে যেমন নুতন পাথর লাথি মেরে হটিয়ে দিতে পারে পুরাতন পাথরকে, তেমনও ঘটতে পারে। সাম্প্রতিককালে এটা অত্যাধিক মাত্রায় দেখা যাচ্ছে। </div>
<p><a href="http://link.allblog.net/13792018/http://hemingway.tistory.com/entry/%ED%95%9C%EA%B8%80%EB%82%A0%EC%97%90-%EB%8C%80%ED%95%9C-%EB%8B%A8%EC%83%81" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/link.allblog.net');">জাতীয় ছুটি হিসাবে কেন দিবসটিকে বাতিল করা হলো? </a></p>
<blockquote><p>    1991년에 한글날이 공휴일에서 제외되었다. 당시 이유가 다른 나라에 비슷한 경우가 없다는 것이었다. 이해가 되지 않는 이유다 […].</p></blockquote>
<div class="translation">১৯৯১ সালে হানগিউল ঘোষণা দিবসে জাতিয় ছুটি বাদ দেয়া হয়। কারণ ছিল এই অন্য কোন দেশে এমন কোন জাতিয় ছুটির দিবস নাই। আমি সত্যিই বুঝি না .. [&#8230;]</div>
<p><a href="http://link.allblog.net/13805365/http://adieus.egloos.com/931028" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/link.allblog.net');">রাষ্ট্রপতির ভুল নেটনাগরিকরা ভুলে যেতে পারে না। </a></p>
<blockquote><p>    오늘이다. 제 562번째 한글날. 세종대왕님께서 ‘나랏말싸미 쭝궈와 달라…&#39; 고민하시며 한글을 창제하신 역사적인 사건을 기념하는 날. 오늘 본인은 영어몰입교육을 국어교육보다 중시하는 사태에 한번 슬프고, 한글 창제국의 대통령의 오타에 또 한번 슬프다. (그러나 솔직히 말하자면 공휴일이 아닌점이 제일 슬프다 -_-;) 어쨌든, 오늘만이라도 우리는 한글을 사용하고 있다는 점에 감사하고 또 감사해야 한다.</p></blockquote>
<div class="translation">অদ্য সেই দিবস। হানগিউল ঘোষণা দিবসের ৫৬২তম বর্ষপূর্তি। এই দিবসে সেই ঐতিহাসিক ক্ষণটিকে উদযাপন করা হয় যখন সম্রাট সেজং হানগিউল তৈরী করলেন এই কারণে &#8220;যে ভাষা আমরা ব্যবহার করি তা চীনাদের ব্যবহার থেকে এসেছে&#8230;&#8221;. আজকে আমি দুঃখিত এই কারণে যে কোরিয়ান ভাষা নির্ভর শিক্ষাব্যবস্থার চেয়ে ইংরেজী নির্ভর শিক্ষা বেশী গুরুত্ববহ হয়ে উঠেছে (সৎভাবে বলতে গেলে, আমি যে কারণে সবচেয়ে বেশি দুঃখিত তা হলো জাতীয় ছুটি হিসাবে এটাকে গুরুত্ব দেয়া হচ্ছে না)। খারাপ লাগছে এজন্য যে জাতির প্রতিনিধি এমন একজন ব্যক্তি ভুল বানানে হানগিউল লিখলো। সে যাক আজকে আমাদের প্রশংসা করতেই হবে যে আমরা এখনও হানগিউল ব্যবহার করি। </div>
<p>ইংরেজির সাথে একজন <a href="http://link.allblog.net/13791420/http://blog.daum.net/onecut1/13632390" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/link.allblog.net');">নেটনাগরিকের</a> কথোপকথোন: </p>
<blockquote><p>    그래, 잉글리쉬 너 잘 다들랬다. 오늘 마침 한글날인데, 내 니 본짐에 한마디 하꾸마. 니는 우찌된기 이나라 사람들을 그리 괴롭히노? 니 때문에 골머리를 앓는 사람이 몇이며 쏟아 붓는 돈이 얼매고? 심지어는 샛바닥을 째가며 몸까정 혹사시키는 아들도 있다카더만. 올 봄에는 또 니한테 모든거를 몰입한다고 캐가꼬.이나라 정치계, 교육계를 발칵 카디메 놓티마는 얼마전에는 또 니를 모리마 골프도 몬치게 한다 카대. 니를 쓰는 사람들은 골프를 말로 치나?으이? 기가 막힌다. 언어란기 뭐꼬?사람들이 원할하이 소통할라꼬 있는지 언어 아이가?사람들 괴롭힐 라마 있을 이유가 없다 아이가?오죽하마 니를 씹어무가메까지 그 한을 삭힜던 사람이 어디 한 둘이가?[…]</p></blockquote>
<div class="translation">এই যে ইংরেজী.. আজ তোমাকে পেয়েছি। জানো তো আজ হানগিউল ঘোষণা দিবস। এ দিনেই তোমার সাথে কথা বলতে চাই। কেন তুমি আমাদের দেশের মানুষকে এত যন্ত্রণা দিচ্ছো? তুমি কি জানো তোমার জন্য এদেশের মানুষের কত দুর্ভোগ পোহাতে হয়? তোমার পেছনে কত খরচ হয়? এমনকি কিছু মানুষ তাদের বাচ্চাদের জিভ চিড়ে ফেলে ভাল ইংরেজীর শেখাতে গিয়ে। এই বসন্তে তোমার নির্ভর শিক্ষা কর্মসূচি নিয়ে মানুষজন বলাবলি করছিলো। এজন্য রাজনৈতিক ও শিক্ষা সেক্টর বিশৃঙ্খল হয়ে উঠেছে। তারপর আবার শুনলাম তোমাকে যদি আমরা ভালমত না জানি, গলফও নাকি খেলতে পারবো না। যারা তোমাকে ব্যবহার করে তারা কি মুখ দিয়ে গলফ খেলে? আমি স্তম্ভিত। ভাষা কি? ভাষা কি মানুষের যোগাযোগ সহায়তার জন্য নয়? এটা যন্ত্রণা দেবার জন্য নয়। এমনকি কিছু মানুষ তাদের যাতনা দূর করার জন্য তোমাকে চিবুতে থাকে। একসময় একটা কথা প্রচলিত ছিল যে কিছু শিক্ষার্থী ইংরেজী বিশ্বকোষের প্রতিটা পাতার শব্দ মুখস্থ করে ফেলে এবং যে পৃষ্ঠাগুলো পড়া হয়ে যায় তা খেয়ে ফেলে (সম্পাদক) - [&#8230;]</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/10/17/1302/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>কোরিয়া: অন্তর্বাস কি বিপদজনক জিনিষ হতে পারে?</title>
		<link>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/08/29/1170/</link>
		<comments>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/08/29/1170/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 10:40:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>রেজওয়ান</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ওয়েবলগ]]></category>

		<category><![CDATA[কোরিয়ান]]></category>

		<category><![CDATA[দক্ষিণ কোরিয়া]]></category>

		<category><![CDATA[পূর্ব এশিয়া]]></category>

		<category><![CDATA[মানবাধিকার]]></category>

		<category><![CDATA[লিঙ্গ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bn.globalvoicesonline.org/?p=1170</guid>
		<description><![CDATA[গত ১৫ই আগস্ট, কোরিয়ার ৮১৫তম স্বাধীনতা দিবসে মানুষ একত্রিত হয়েছিল ১০০ তম ক্যান্ডেললাইট ভিজিল (মোমবাতির আলোর মিছিল) অনুষ্ঠানের জন্য। রাস্তা দিয়ে মিছিল করে যাওয়ার সময়ে কতিপয় লোককে পুলিশ স্টেশনে নিয়ে যাওয়া হয়। একটা কেলেন্কারী ঘটে যখন খবর বের হয় যে সিউলের এক পুলিশ স্টেশনের অফিসাররা এক মহিলার অন্তর্বাস খুলে নিয়েছে। কারন দেখানো হয়েছে যে আত্মহত্যার [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>গত ১৫ই আগস্ট, কোরিয়ার ৮১৫তম স্বাধীনতা দিবসে মানুষ একত্রিত হয়েছিল ১০০ তম ক্যান্ডেললাইট ভিজিল (মোমবাতির আলোর মিছিল) অনুষ্ঠানের জন্য। রাস্তা দিয়ে মিছিল করে যাওয়ার সময়ে কতিপয় লোককে পুলিশ স্টেশনে নিয়ে যাওয়া হয়। একটা কেলেন্কারী ঘটে যখন খবর বের হয় যে সিউলের এক পুলিশ স্টেশনের অফিসাররা এক মহিলার অন্তর্বাস খুলে নিয়েছে। কারন দেখানো হয়েছে যে আত্মহত্যার উপায় হিসাবে এটা ব্যবহার করা যায়। ব্লগাররা এটা নিয়ে কথা বলেছেন:</p>
<blockquote><p>18일 인권운동사랑방 등 인권단체들에 따르면 지난 16일 새벽 서울 마포경찰서는 촛불집회에 참가했다가 연행된 김모(26.여)씨를 입감하면서 브래지어를 위험물로 분류해 이를 벗도록 한 뒤 보관했다. 인권운동사랑방은 “여성연행자를 입감하면서 ‘자해위험&#39; 운운하며 브래지어를 수거한 것은 성적 수치심을 주는 행위”라며 “과잉 신체검사로 인한 문제를 시정하기 위해 개정한 ‘피의자 유치 및 호송규칙&#39; 내용을 거꾸로 돌리는 반인권적 행위”라고 비난했다. 이에 대해 경찰 관계자는 “촛불 국면 이후 최초로 연행자 4명이 체포적부심을 신청하면서 유치기간이 길어질 것으로 판단해 규정에 따라 위험물을 수거한 것일 뿐”이라며 “자해 위험 때문에 통상적으로 끈으로 된 것은 입감시 수거한다”고 설명했다. 광복절 집회에서 연행된 시위참가자들은 모두 17일 오후 6시께 귀가했지만 김씨 등 4명은 지난 16일 오전 체포적부심사를 신청해 법원에서 기각되면서 체포시한이 19일 0시25분까지 연장됐다. 위 내용과 관련하여 경찰서에 전화를 해 보았는데, 서울 경찰청에서 마포경찰서 지능팀으로 바꿔 주어서 통화해 보았는데, 경찰에서는 벗긴 적이 없다, 경찰서 앞에서 관련단체들이 기자회견을 했을 뿐 여성본인이 기자회견을 하지 않았다고 답변을 하더군요. 억지로 벗기지 않았다 해도 자해위험때문이라며 자해할 의도가 전혀 없는 여성의 브래지어를 벗기게 만들었다면 오히려 수치심을 자극하여 자해를 유도한 인권탄압행위라고 봅니다. 법가지고 장난치듯이 수치심유발 등 심리적인 자극으로 별 짓거리를 다 하는 것 같다는 생각이 드는군요.[…]</p></blockquote>
<div class="translation">বিভিন্ন মানবাধিকার সংস্থা অনুযায়ী, বিশেষ করে মানবাধিকারের জন্য সারাংবাং দল এর ভাষ্যে মাপো পুলিশ স্টেশনে ১৬ তারিখ সকালে ২৬ বছরের এক মহিলাকে ধরে নিয়ে যাওয়া হয় যে মোমবাতি প্রজ্জ্বলন অনুষ্ঠানে অংশগ্রহণ করছিল। তাকে বাধ্য করা হয় তার অন্তর্বাস খুলে নেওয়ার জন্য এই কারন দেখিয়ে যে এটা ব্যবহার করে সে নিজেকে হত্যা করতে পারবে, আর তার অন্তর্বাস পুলিশের কাছে রেখে দেয়া হয়। মানবাধিকারের জন্য সারাংবাং দল এর সমালোচনা করেছে, ”একজন মহিলাকে গ্রেপ্তার করা, ব্যক্তিগত ক্ষতির কথা বলা, আর তার অন্তর্বাস খুলে নেয়া&#8230; এটা যৌন নীপিড়ন। এটা মানবাধিকার বিরুদ্ধ।“ এই ব্যাপারে পুলিশ বলেছে,”মোমবাতি ভিজিল শুরু হওয়ার পর, প্রথমবারের মতো চারজন গ্রেপ্তারকৃত ব্যক্তি আইনগতভাবে তাদেরকে সেই রাতে গ্রেপ্তার করার যৌক্তিকতা জিজ্ঞাসা করে। আমরা ভেবেছিলাম তাদের আটক রাখার সময় সাধারণের চেয়ে বেশী হবে। তাই নিয়ম অনুযায়ী আমরা তা (অন্তর্বাস) নিয়ে নিয়েছি। ব্যক্তিগত ক্ষতির সম্ভাবনা থাকার কারনে আমরা সাধারনত দড়িযুক্ত জিনিষ নিয়ে নেই।” সেই রাত্রে গ্রেপ্তারককৃত ব্যক্তিরা যারা মোমবাতি ভিজিলে ছিল তারা ১৭ তারিখ সন্ধ্যা ৬টায় বাড়ি ফিরে গেছে। কিন্তু চারজন ব্যক্তি ওই মহিলাসহ আইনগতভাবে তাদের গ্রেপ্তার করার যথার্থতা নিয়ে প্রশ্ন করেছে আর এটা কোর্ট গ্রহণ করে নি। তাই তাদের আটকের মেয়াদ ১৯ তারিখের রাত ০০:২৫টা পর্যন্ত ছিল। এই ব্যাপারে আমি পুলিশ স্টেশনে কথা বলি। তারা বলেছে যে তারা তাকে এটা খুলতে জোর করেনি। তারা জোর দিয়ে বলেছে যে এই মহিলা কোন স্বাক্ষাৎকার দেন নি আর অন্যান্য সংস্থারা শুধু পুলিশ স্টেশনের সামনে সংবাদ সম্মেলন করেছে। আমার মনে হয় এটা মানবাধিকারের উপর চাপ কারন সে বাধ্য হয়েছে এটা খুলতে যদিও তার কোন ইচ্ছা ছিল না নীজের ক্ষতি করার। তারা তাকে অপমান করেছে। আমার কাছে মনে হয়েছে তারা নিয়ম নিয়ে খেলা করছে।</div>
<p><a href="http://link.allblog.net/13123831/http://gearup.tistory.com/88" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/link.allblog.net');">নেটিজেনদের</a> বুঝতে কষ্ট হচ্ছে যে এটা খোলার দরকার ছিল কিনা:</p>
<blockquote><p>지난 15일. 광복절 사수를 위해 촛불을 든 26세 김모양은 경찰의 마일리지 포획물이 되어 마포 경찰서로 연행됐습니다. 그리고 경찰은 그녀에게 ‘브래지어를 벗어서 이리 내놔!&#39;라고 했다 합니다. 왜냐구요? 브래지어가 위.험.물. 이기 때문입니다. 자살할 위험이 있어서라고 합니다. 유치장에 수감되는 범죄인의 경우 자살 할 수 있을겁니다. 사람을 죽였거나, 사람을 억지로 범했거나, 사람을 다치게 했거나, 또 기타등등의 심각한 범죄를 저질렀을 때 여기서 일케 구치소를 지나 법정에 서고 교도소에 가는 것보다 차라리 죽는게 낫겠다..고 생각할 수도 있습니다. 그런데.. 촛불을 든 사람이.. 정말 그럴 수 있을까요?[…] 한때 가톨릭 교회는 ‘자살&#39;을 ‘자신에 대한 살인&#39;이라 해서 범죄라 한 적이 있습니다. 그러나 요즈음 가장 보수적이라고 할 수 있는 가톨릭 교회에서 마저 이에 대한 생각이 조금씩 변하고 있습니다.자살은 우울증이라는 심각한 질병으로 인한 병사라는 것이지요. 그렇다면 이 여성은 무엇일까요? 우울증으로 보였던걸까요? […]</p></blockquote>
<div class="translation">১৫ আগস্ট ২৬ বছরের এক মহিলা যে মোমবাতি সহকারে পাহারাতে ছিল ৮১৫তম স্বাধীনতা দিবস পূর্তিতে, তাকে মাপো পুলিশ স্টেশনে নিয়ে গিয়ে পুলিশ আদেশ করে ,&#39;তোমার অন্তর্বাস খুলে আমাদেরকে দিয়ে দাও!&#39; কেন? কারন অন্তর্বাসকে বিপদজনক জিনিষ হিসাবে দেখা হয়েছে আর এটা দিয়ে নাকি আত্মহত্যার সম্ভাবনা আছে। এমন গল্প জেলে ক্রিমিনাল কেসের আসামীদের ক্ষেত্রে আছে। মানুষ ভাবতে পারে যে সে যখন কাউকে হত্যা করেছে, কাউকে বিরক্ত করেছে, কাউকে আঘাত করেছে বা গুরুতর অপরাধ করেছে তাহলে কোর্টে দাঁড়িয়ে জেলে যাওয়ার থেকে মরে যাওয়া ভালো। কিন্তু যে ব্যক্তি মোমবাতি ধরেছিল&#8230; এটা কি সম্ভব? একসময়ে ক্যাথোলিক চার্চ মনে করত যে আত্মহত্যা নিজেকে হত্যা করার সামিল। কিন্তু এই রক্ষনশীল ক্যাথলিক চার্চ ও পাল্টাচ্ছে। রোগ, অবসাদ থেকে আত্মহত্যা করা হয়। তাহলে এই মহিলার ব্যাপার কি? তাকে দেখে কি অবসন্ন মনে হচ্ছিল?</div>
<blockquote><p>유치장에 있는 모든 여성이 브래지어를 벗어야 하는가? 위 험물질 소지 위험이 있을 경우 그런 규정이 있다. 지금까지 유치장에 있던 여성들중 단 1명도 빠짐없이 브래지어를 벗겼는가? 아니다. 사안에 따라 다르다. 중범죄나 무기 위험이 있는 경우 탈의를 요구한다. 그럼 집회 나가는 것이 중범죄냐? 그렇게 물으면 대답할 수 없다. 본인 생각으로는 연행 자체가 불법이고, 경찰 입장으로서도 경미한 죄일텐데 말이 거부하는데 강요했다는것이 경찰 자체가 불법을 저지르고 있는것 아니냐? 강요하지 않았다. 기사에서는 수차례 거부했다고 나와있다. 왜곡되었을것이다. 내가 직접 참여하지 않아서 잘 모르겠다. 유치장의 여성이 끝까지 거부하면 강제로 벗게 할수는 없는가?</p></blockquote>
<div class="translation"><a href="http://blog.daum.net/90min/6407693?srchid=BR1http%3A%2F%2Fblog.daum.net%2F90min%2F6407693" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blog.daum.net');">জেলে থাকা সব মহিলার কি তাদের অন্তর্বাস খুলে ফেলা উচিত?</a> যদি বিপদজনক কোন জিনিষ থাকে তাহলে সেই ক্ষেত্রে এই নিয়ম। তাহলে জেলের সব মহিলাদের কি অন্তর্বাস খুলে ফেলতে হয়? না, এটা পরিস্থিতির উপর নির্ভরশীল। যদি তারা গুরুতর অপরাধ করে বা বিপদজনক অস্ত্র তাদের কাছে থাকে, তাদেরকে অনুরোধ করা হয় সমস্ত পোশাক খুলে ফেলার। তাহলে কি মোমবাতি ভিজিলে অংশগ্রহণ করা গুরুতর অপরাধ? তারা এটা জিজ্ঞাসা করলে আমি জানিনা কি উত্তর দিতে হবে। আমার মতে, সন্দেহভাজন কাউকে পুলিশ স্টেশনে নিয়ে যাওয়া বেআইনি আর পুলিশের দৃষ্টিকোন থেকে সে যা করেছে তা গুরুতর কিছু না। পুলিশ বলেছে যে তারা জোর করেনি। কিন্তু সংবাদপত্রে সে বলেছে যে বেশ কয়েকবার সে না বলছে। আমি জানিনা যেহেতু সেখানে আমি ছিলাম না। যদি জেলে থাকা মহিলা শেষ পর্যন্ত না বলে, পুলিশ কি তার অন্তর্বাস খুলতে জোর করতে পারে?</div>
<p>কয়েকজন নেটিজেন একটা <a href="http://bbs1.agora.media.daum.net/gaia/do/debate/read?bbsId=D003&#038;articleId=1871174" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bbs1.agora.media.daum.net');">প্রচারণা</a> শুরু করেছে পুলিশ স্টেশনে অন্তর্বাস পাঠানোর, দেখাতে যে ওই পুলিশরা কি করেছে:</p>
<blockquote><p>    마포경찰서는 사과하십시요!</p>
<p>    같은 여성으로써 기사를 접하고 손이 덜덜 떨립니다. 그 여성분이 강력범죄자였습니까? 아님 약을 했습니까? 왜 수갑을 채우고 브래지어를 벗게 했습니까? 뭐 본인이 벗었다구요? 경찰서 안에서 그 여성분은 얼마나 무서웠겠습니까? 경찰관들이 계속 벗어라고 하는데 일반 시민인 그 아가씨 누구 대변해주는 사람없고 얼마나 무서웠으면 벗었을까요? 기사를 읽는 내도록 경찰한테 실망하고 ..무섭습니다. 경범죄에 수갑에 브래지어를 벗게하다니..말이 안나오네요 이건 대한민국 여성분들한테 다 성적모독감을 주는겁니다. 저는 그럼 만약 제가 교통사고를 일으켜서 경찰서에 간다면 저도 벗게 되는겁니까? 도저히 있을수 없는 행동을 한 마포경찰서에서는 언론에 공개사과를 하기 바랍니다.[…]</p>
<p>    브래지어로 목을 메요? 메봐요. 어디</p></blockquote>
<div class="translation"><a href="http://bbs2.agora.media.daum.net/gaia/do/kin/read?bbsId=K153&#038;articleId=35194" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bbs2.agora.media.daum.net');">মাপো পুলিশ স্টেশন, আপনাদের ক্ষমা চাওয়া উচিত!</a></p>
<p>এই খবর পড়ার পর মহিলাটির মত আমার হাত ভয়ে না কেঁপে পারে নি। সেকি গুরুতর অপরাধী ছিল? নাকি সে মাদকগ্রহনকারী ছিল? কেন তাকে হাতকড়া পরিয়ে তার অন্তর্বাস আপনারা খুলে নিলেন? আপনারা বলেছেন যে সে নিজে খুলেছে। আপনারা কি ভাবেননি যে পুলিশ স্টেশনে সে কি পরিমানে ভীত হবে? তার পাশে কেউ ছিলনা আর পুলিশ বলে যাচ্ছিল যে তাকে খুলতে হবে। সে অবশ্যই ভয় পেয়েছে। খবরটা পড়ার সময়ে, আমি পুলিশকে নিয়ে খুবই হতাশ হয়েছি আর ভয় পেয়েছি। একটা নগণ্য অপরাধের জন্য তারা তাকে হাতকড়া পরিয়ে অন্তর্বাস খুলে নিয়েছে &#8230; অবিশ্বাস্য। এর মানে এই দেশের সব মহিলাদের তারা যৌন অপমান করে। যদি গাড়ী দুর্ঘটনা হয়ে আমাকে পুলিশ স্টেশনে যেতে হয়, আমাকেও কি আপনারা জোর করবেন? মাপো পুলিশ স্টেশন যারা এই ক্ষমার অযোগ্য কাজ করেছে তাদের প্রকাশ্যে ক্ষমা চাওয়া উচিত।</p>
<p>আপনাদের কি মনে হয় অন্তবাসের দড়ি দিয়ে মানুষকে ফাঁস দেয়া যায়? চেষ্টা করে দেখেন কাজ হয় কিনা! </p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/08/29/1170/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>কোরিয়া: তুমি যা জান বনাম তুমি কতটুকু জান</title>
		<link>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/08/21/1142/</link>
		<comments>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/08/21/1142/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 11:16:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>রেজওয়ান</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ইংরেজী]]></category>

		<category><![CDATA[ওয়েবলগ]]></category>

		<category><![CDATA[কোরিয়ান]]></category>

		<category><![CDATA[দক্ষিণ কোরিয়া]]></category>

		<category><![CDATA[নতুন চিন্তা]]></category>

		<category><![CDATA[শিক্ষা]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bn.globalvoicesonline.org/?p=1142</guid>
		<description><![CDATA[একজন ব্লগার একটি গ্রাফের সাহায্যে জ্ঞানের স্বরুপ বর্ণনা করছেন এবং জানাচ্ছেন যে এই জ্ঞান কিভাবে বৃদ্ধি করা যায়।

    넓게 알기 vs 깊게 알기
    주어진 시간과 능력이 유한한 인간인지라 모든 것을 깊게 아는 것은 애초에 불가능하다. 위 그림에서 가로축은 얼마나 깊게 아는가를 세로축은 얼마나 넓게 아는가를 표시한 것인데 오른쪽으로 갈수록 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://link.allblog.net/13061825/http://extrad.egloos.com/1797529" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/link.allblog.net');">একজন ব্লগার</a> একটি গ্রাফের সাহায্যে জ্ঞানের স্বরুপ বর্ণনা করছেন এবং জানাচ্ছেন যে এই জ্ঞান কিভাবে বৃদ্ধি করা যায়।</p>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/08/a0006364_48a60d109c9f6.gif" alt="Knowledge graph" /></p>
<blockquote><p>    넓게 알기 vs 깊게 알기</p>
<p>    주어진 시간과 능력이 유한한 인간인지라 모든 것을 깊게 아는 것은 애초에 불가능하다. 위 그림에서 가로축은 얼마나 깊게 아는가를 세로축은 얼마나 넓게 아는가를 표시한 것인데 오른쪽으로 갈수록 깊게 아는 것이고, 위쪽으로 갈수록 넓게 아는 것을 의미한다. 재미나게도 “박사(Ph.D.)”에 해당하는 오른쪽 아래의 검은 점을 보면 지식의 범위가 학부생보다 그리고 석사보다도 좁아지고 대신 자기 분야만 깊게 안다는 것을 통렬하게 비꼬아 보여주고 있다.</p>
<p>    위 그림을 아주 러프하게 수식으로 표현하자면 이렇다.<br />
    a (범위) + b (깊이) = c</p>
<p>    (여기서 a>0, b>0 그리고 c는 상수, 가끔 음수가 되기도 한다. ^^)<br />
    사람에 따라서 a, b, c 값이 달라지게 된다. 주어진 a, b에서 아는 범위가 커지면 깊이가 얕아지게된다.</p>
<p>    그런데 c의 중요성을 깨달을 필요가 있다. 만약 c 값이 크다면 당연히 범위와 깊이가 동시에 클 수 있다는 것에 주목하자. 우리가 공부하고, 세상에 대해 생각하면서 자신의 “능력”이 커질 것이다. 이것은 단지 한 쪽 분야에 대한 지식이 깊어지는 것만을 의미하는 것이 아니라 결국 더 많은 것들을 고려할 수 있는 “커패시티”가 커지는 것을 의미한다고 본다. c 값은 시간과 노력의 함수이며 시간을 들여 정성스레 노력하면 그 크기가 커지기 마련이다. 어느 한 분야를 깊게 공부했더니 결국 다른 분야까지 이해할 수 있게 되었다는 이야기가 가능한 것은 결국 c 값이 커졌기 때문인 것으로 나는 이해한다.</p></blockquote>
<div class="translation">মানুষের সময় এবং ক্ষমতা সীমিত। তাই সবকিছু গভীরভাবে জানা সম্ভব নয়। উপরের গ্রাফে সমান্তরাল অক্ষটি দেখাচ্ছে আপনার জ্ঞান কত গভীর এবং উল্লম্ব অক্ষটি উপস্থাপন করছে আপনার জ্ঞানের বিস্তৃতি। এই গ্রাফে উপস্থাপিত রেখাটি যত ডানে যাবে ততই বোঝাবে আপনার জ্ঞানের গভীরতা। যত উপরের দিকে যাবে বোঝাবে আপনার জ্ঞানের বিস্তার। সবচেয়ে মজার ব্যাপার হচ্ছে দেখা যে পি.এইচ.ডি ডিগ্রীধারীরা কোথায় অবস্থান করছে এই গ্রাফে, &#8220;তাদের জ্ঞানের পরিধি ও বিস্তার মাস্টার্স ডিগ্রী বা আন্ডার গ্রাজুয়েটদের থেকেও কম।&#8221; অল্প কথায় বললে তারা শুধু তাদের বিষয়ে বিশেষজ্ঞ।</p>
<p>আমি এই গ্রাফকে একটি ফর্মুলার মাধ্যমে ব্যাখ্যা করতে চাই:</p>
<p>a (বিস্তার) + b (গভীরতা) = c<br />
(এখানে, a>0, b>0 এবং c একটি অপরিবর্তনীয় সংখ্যা. কোন কোন সময় এটি ঋণাত্মক সংখ্যাও হতে পারে)</p>
<p>মানুষ ভেদে a, b, কিংবা c এর সংখ্যা ভিন্ন হতে পারে। যদি জ্ঞানের বিস্তার বৃদ্ধি পায়, এর গভীরতা কমে। কিন্তু আমাদের c এর প্রয়োজনীয়তার কথা মাথায় রাখতে হবে। যদি c বড় সংখ্যার হয় তবে জ্ঞানের বিস্তার এবং গভীরতা উভয়ই বেশী হবে। বিশ্ব সম্পর্কে আমাদের পড়াশোনা এবং চিন্তা বাড়ালে আমাদের ক্ষমতারও বৃদ্ধি পাবে। আমরা এক বিষয়েই আমাদের জ্ঞান সীমিত রাখব না, আমাদের বিচার বুদ্ধি ও ক্ষমতার পরিসর বাড়বে। c এর মান আমাদের সময় এবং প্রচেষ্টা দ্বারা সংজ্ঞায়িত করা সম্ভব। আপনি যদি চেষ্টা করেন, এই মান বড় হবে। আপনি কোন একটি বিষয়ে পড়াশোনা শুরু করেন। এই প্রক্রিয়ায়ই আপনি পরিশেষে অন্য বিষয়ও বুঝতে পারবেন। আমি বুঝি যে এটি সম্ভব কারন c এর মান এতে বাড়বে।</p></div>
<blockquote><p>너무 공감합니다. c를 키우려고 노력해야 하는데, 요즘 들어 이것저것 보고 있으면 자꾸 a만 커지는 기분입니다.</p></blockquote>
<div class="translation">আমি পুরোপুরি একমত। যদিও আমি c এর মান বড় করার চেষ্টা করি, আমার মনে হচ্ছে বর্তমানে শুধু a এর মানই বড় হচ্ছে।</div>
<blockquote><p>넓게 앎과 동시에 자신의 분야에 대해서는 깊게 아는 것이 중요하지 않은가 하는 생각이 듭니다. 넓게 알면 그만큼 자신의 분야를 이해하는 것도 다양한 관점에서 볼 수 있지 않을까 하는 생각이 들어요.</p></blockquote>
<div class="translation">আপনার জ্ঞানের বিস্তার বাড়লেও আপনি একটি বিষয়ে বিশেষজ্ঞ থাকছেন। আমার মনে হয় সেটি দরকারী। আপনার জ্ঞানের বিস্তার বেশী হলে সেটি বোঝাবে যে আপনার জানা বিষয়টি বিভিন্ন পরিপ্রেক্ষিতে বোঝার ক্ষমতা আপনার আছে।</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/08/21/1142/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>কোরিয়া: নেটিজেন আর সংবাদপত্রের মধ্যে যুদ্ধ</title>
		<link>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/06/12/984/</link>
		<comments>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/06/12/984/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 10:30:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>রেজওয়ান</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ওয়েবলগ]]></category>

		<category><![CDATA[কোরিয়ান]]></category>

		<category><![CDATA[দক্ষিণ কোরিয়া]]></category>

		<category><![CDATA[প্রচার মাধ্যম]]></category>

		<category><![CDATA[প্রতিবাদ]]></category>

		<category><![CDATA[সরকার]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bn.globalvoicesonline.org/?p=984</guid>
		<description><![CDATA[বিষয়টি শুরু হয়েছিল কোরিয়াতে আমেরিকার গোমাংস ব্যবসার বিরুদ্ধে অভিযোগ আর ছোট ছোট প্রতিবাদ দিয়ে। কোরিয়ানরা বিচলিত ছিল আমেরিকা আর কোরিয়ার মধ্যেকার বাণিজ্য আলোচনায় অস্বচ্ছতা নিয়ে আর বিশেষ করে মূল প্রচার মাধ্যম বর্তমান সরকারকে শর্ত হীন সমর্থন দেয়ায়। মোমবাতি জ্বালিয়ে প্রতিবাদ বেশী দিন স্থায়ী হওয়ার কথা নয়, কিন্তু তা ৪০ দিন ধরে চলছে আর প্রত্যেক রাতে [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>বিষয়টি শুরু হয়েছিল কোরিয়াতে আমেরিকার গোমাংস ব্যবসার বিরুদ্ধে অভিযোগ আর ছোট ছোট প্রতিবাদ দিয়ে। কোরিয়ানরা বিচলিত ছিল আমেরিকা আর কোরিয়ার মধ্যেকার বাণিজ্য আলোচনায় অস্বচ্ছতা নিয়ে আর বিশেষ করে মূল প্রচার মাধ্যম বর্তমান সরকারকে শর্ত হীন সমর্থন দেয়ায়। মোমবাতি জ্বালিয়ে প্রতিবাদ বেশী দিন স্থায়ী হওয়ার কথা নয়, কিন্তু তা ৪০ দিন ধরে চলছে আর প্রত্যেক রাতে আরো বেশী লোক তাদের পরিবারসহ যোগদান করছে।</p>
<p>অতি সম্প্রতি, প্রধান রক্ষণশীল পত্রিকাগুলো, &#8216;চো-জুং-দোং&#39; (যা কোরিয়ার সব চেয়ে বড় তিন পত্রিকার অদ্যাক্ষর) ইন্টারনেট পাঠকদের দ্বারা আক্রান্ত হয়েছে। এই নেটিজেনরা পত্রিকা গুলোর সাথে যুদ্ধ ঘোষণা করেছে।</p>
<p><em>চো-জুং-দোং</em> এর গ্রাহক না হওয়া, যেসব রেস্টুরেন্টে চো-জুং-দোং রাখা হয় সেখানে না যাওয়া, জাতীয় প্রচার মাধ্যম কেবিএস না দেখা- অন্যান্য প্রগতিশীল সংবাদপত্র পড়া, সাবওয়েতে অন্য যাত্রীদের জন্য পত্রিকা রেখে যাওয়া, যেসব কোম্পানি অন্যান্য পত্রিকায় বিজ্ঞাপন দেয় তাদের প্রশংসা করা, যেসব কোম্পানি চো-জুং-দোং এ বিজ্ঞাপন দেয় তার প্রতিবাদ করা আর তাদের পণ্য না কেনা - এই অনুরোধগুলো ইন্টারনেটে প্রচার করা হচ্ছে। নেটিজেনরা তাদের এই প্রচারণা কি করে আরও ব্যাপকভাবে ছড়ানো যায় তার চিন্তা আলোচনা করেছে।</p>
<p>যদিও মূল প্রচার মাধ্যমগুলো এই প্রচারণাগুলো গুরুত্বের সাথে নেয় নি, এই প্রতিবাদ কয়েক দিনে চোশুন পত্রিকার বিজ্ঞাপনের আয় ৩০ % কমিয়ে দিয়েছে। নেটিজেনদের কার্যক্রম কিছু কোম্পানিকে চো-জুং-দোং এ দেয়া তাদের বিজ্ঞাপন বাতিল করতে অনুপ্রাণিত করেছে এমনকি কারো কারো  ওয়েবসাইটে এ ব্যাপারে <a href="http://blog.newsboy.kr/367" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blog.newsboy.kr');">দু:খ প্রকাশ করা হয়েছে</a>। </p>
<blockquote><p> 조선일보와 중앙일보, 동아일보의 광고기업들이 네티즌 항의에 따라 광고 철회를 알리는 내용이다.</p>
<p>    “…네티즌의 비판과 우려는 곧 우리 국민이 르까프를 아직도 애정이 담긴 시선으로 지켜보고 있다는 것으로 생각하고 겸허히 받아들이며, 회사영업에 다소 지장이 초래되더라고 국민정서를 고려하여 지적하신 언론매체 광고는 자제하기로 결정하였으며 이후 광고에 대해서는 신중을 기하도록 하겠습니다.” - 르까프(http://www.lecaf.co.kr/)</p>
<p>    “금일 주요 5대 일간지에 광고가 동시에 나가지 못해 고객님들의 정서에 부응해 드리지 못했던 점을 죄송스럽게 생각하며…” - 신선설농탕(http://www.sinsunfood.co.kr/)</p>
<p>    “신문광고로 고객님들께 심려를 끼쳐드려 죄송합니다. (중략) 고객님들의 질책대로 금일 이후 광고에는 신중을 기하겠으며…” - 농협목우촌(http://www.moguchon.co.kr/)</p>
<div class="translation">কিছু কোম্পানি যারা চোসুন, জুঙ্গাং আর দোং-আ সংবাদপত্রে বিজ্ঞাপন দিয়েছিল তারা ঘোষণা দিয়েছে যে নেটিজেনদের প্রতিবাদের কারনে তারা তা ফিরিয়ে নেবে:</p>
<p>“&#8230; আমরা মনে করি যে লেকাফ এর প্রতি নেটিজেনদের সমালোচনা আর চিন্তা বুঝিয়ে দেয় যে মানুষ এখনো আমাদের কথা দরদ দিয়ে ভাবে। যদিও এতে আমাদের ব্যবসায় প্রভাব পড়তে পারে, আমরা মানুষের অনুভূতির মূল্য দেই আর তাই ঠিক করেছি যে এমন প্রচার মাধ্যম যা প্রশ্নবিদ্ধ সেখানে বিজ্ঞাপন দেব না। পরবর্তীতে বিজ্ঞাপন দেয়ার ব্যাপারে আমরা আরো সাবধান হবো।” - <a href="http://www.lecaf.co.kr/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lecaf.co.kr');">লেকাফ</a></p>
<p>“ আমরা গ্রাহকদের অনুভূতি না বুঝে পাঁচটি দৈনিকে এক সাথে বিজ্ঞাপন দেবার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করছি&#8230;” - <a href="http://www.sinsunfood.co.kr/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sinsunfood.co.kr');">শিনসান ফুড</a>।</p>
<p>“&#8230; পত্রিকায় বিজ্ঞাপনের মাধ্যমে গ্রাহকদের মধ্যে দুশ্চিন্তা তৈরির জন্য আমরা ক্ষমা প্রার্থী। গ্রাহকদের সমালোচনার প্রেক্ষিতে ভবিষ্যতে বিজ্ঞাপন দেবার ব্যাপারে আমরা সাবধান হবো&#8230;” <a href="http://www.moguchon.co.kr" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.moguchon.co.kr');">নোংঘিয়ুপ মোগুচোন</a>।</div>
</blockquote>
<p>নেটিজেনরা কেন <a href="http://bbs1.agora.media.daum.net/gaia/do/debate/read?bbsId=D003&#038;articleId=830401" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bbs1.agora.media.daum.net');">চো-জুং-দোং কে নিয়ে বিচলিত</a>?</p>
<blockquote><p>[…]국민과 함께 하지 않는 대통령과 정치인들, 그리고 언론들은 결국 심판받을 수 밖에 없는 건 당연한 이치다. 조.중.동 등 한나라당 기관지로 치부되는 언론들이 쓰레기 취급을 받고 있다. 그건 이명박정부와 한나라당의 시녀노릇을 하고 있다는 이유 때문이다. 1년전만 하더라도 조.중.동은 노무현정부의 한미FTA강행과 소고기 수입문제에 대해 검역주권을 강조하고 요구했던 논조의 기사들을 게재했으나, 이명박정부로 권력이 바뀌자, 360도 기사내용이 바뀐 것이다. 이것은 결국 자신들의 권력에 아부하는 조.중.동이라는 언론들의 기회주의성과 이중성을 적나라하게 드러낸 것이다. 언론이란 국민과 민족을 대변하는 정론직필이 아니면 이미 그 존재가치가 없는 쓰레기에 불과하며 생명이 끝난 것이다. 또한 인터넷 시대에 있어 권력의 실체는 더 이상 언론들이 아니라, 정보를 공유하여 정확하고 객관적인 진실을 알아내고 주장하고 행동하는 네티즌들이 권력이다. 따라서 언론들이 더욱 국민과 민족을 대변하는 진실보도와 공정보도를 하지 않으면 대중은 외면한다는 의미가 된다[…]</p>
<div class="translation">এটা ঠিক যে প্রেসিডেন্ট, রাজনীতিবিদ আর মিডিয়া যারা জনগনের সাথে নেই তাদের সমালোচনা করা যায়। মিডিয়ার মধ্যে চো-জুং-দোং যার সংবাদকে আসলে জঞ্জাল হিসেবে দেখা হয় কারন তা আদতে লি সরকার আর গ্র্যান্ড জাতীয় পাটির চাকর হিসেবে কাজ করে। এক বছর আগেও চো-জুং-দোং এই ধরনের লেখা ছাপত যে গোমাংস আমদানির বেলায় আমেরিকা আর কোরিয়ার মধ্যে এফটিএ (ফেয়ার ট্রেড এগ্রীমেন্ট) প্রয়োগের ক্ষেত্রে আমাদের জীবানুমুক্ততা (কোয়ারেন্টাইন) দাবি করা উচিত। একবার লি সরকারের কাছে ক্ষমতা গেল আর তাদের দৃষ্টিভঙ্গী সম্পূর্ণ পালটিয়ে গেল। তাদের সুযোগ সন্ধানী মনোভাব আর শক্তিশালীদের কাছাকাছি হবার চেষ্টা লক্ষণীয়। মিডিয়া যদি মানুষের প্রতিনিধিত্ব না করতে আর ঠিক মতো না লিখতে পারে, তাহলে তার আর জীবন নেই, তা তখন শুধু জঞ্জাল। তা ছাড়া ইন্টারনেটের যুগে, কর্তৃপক্ষের অস্তিত্ব শুধু আর মিডিয়া না, বরং নেটিজেন যারা তথ্য শেয়ার করে, সত্য অনুসন্ধান করে আর জোর দেয়। তাই মিডিয়া যদি মানুষের প্রতিনিধিত্ব ঠিক মত না করে, আর পক্ষপাতহীন ভাবে না লেখে, মানুষ দূরে সরে যাবে।</div>
</blockquote>
<p>একজন নেটিজেনের <a href="http://bbs1.agora.media.daum.net/gaia/do/debate/read?bbsId=D003&#038;articleId=791721" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bbs1.agora.media.daum.net');">সরল একটি উক্তি</a> জনপ্রিয় হয়ে গিয়েছিল।</p>
<blockquote><p>미래의 한국사 시험문제:2008년 시민혁명으로 폐간된 신문은? 정답: 조중동.[…]</p>
<div class="translation">ভবিষ্যতে কোরিয়ার ইতিহাস পরীক্ষার একটি সম্ভাব্য প্রশ্ন: কোন কোন সংবাদপত্র ২০০৮ এর গণ অভ্যুত্থানের সময় প্রকাশ হওয়া বন্ধ হয়ে যায়? উত্তর চো-জুং-দোং&#8230;</div>
</blockquote>
<p>একটি বিষয় দেখার মতো হলো নেটিজেনরা কিভাবে প্রযুক্তির পূর্ণ ব্যবহার করেছেন। তারা মোমবাতির জ্বালিয়ে প্রতিবাদ করে এবং কর্মী আর পুলিশের ভিতর গন্ডগোলকে ইন্টারনেটের জনপ্রিয় চ্যানেল <a href="http://www.afreeca.com/web_search.htm?szSearchType=broad&#038;szSearchValue=" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.afreeca.com');">আফ্রিকা</a> (কোরিয়ান ইউটিউব) এ দেখায়, যা তাদের ক্ষেত্র। তাদের মোবাইল ফোন আর গ্যাজেট তাদের চাক্ষুষ অভিজ্ঞতা সাথে সাথে ইন্টারনেটে প্রকাশিত হয়ে যারা অংশগ্রহণ করছে না তাদেরকে দেখানোর কাজে ব্যবহৃত হয়। </p>
<p>এখানে <a href="http://bbs1.agora.media.daum.net/gaia/do/debate/read?bbsId=D003&#038;articleId=822192" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bbs1.agora.media.daum.net');">একজন নেটিজেনের অনুভূতি বর্ণনা</a>:</p>
<blockquote><p>새벽까지 인터넷 생방송을 지켜 보다가 저도 연일 이런 생활이 계속 되는 통에 피곤하다는 이름으로 ,,가만히 앉아서 피곤하다고..그냥 잠이 들고 말았네요.잠이 편하지 않습디다..꿈도 뒤숭숭하고..무언지 모를 압박감에 깊은 잠에 빠지지도 못하고..어젯밤 많은 분들이수건이며 쵸코파이며 따듯한 옷, 물이 필요하다고 하는데도 전 아무 것도 못하고 그냥 멍하니 화면만 바라 보다…그러다 잠 잔다가ㅗ무식한 돼지처럼 잠 자겠다고 그냥 잠이 들었네요……….. 정말 미안합니다. 미안합니다……..죄송합니다………고작 평범한 아줌마가 할 수 잇는 일들을 찾느라 이리 저리 조중동에 광고하는 회사이름 찾아 전화 돌리고…………홈페이지 찾아가 서명하고 글 쓰고..등등의 일련의 일들도 님들의 애씀 앞에선 그저 휴지보다 못한 일들이 되고 맙니다[…]</p>
<div class="translation">আমি ভোর পর্যন্ত ইন্টারনেটে সরাসরি প্রচার দেখে ঘুমিয়ে পড়েছিলাম ক্লান্ত হওয়ার অজুহাতে। আরামের ঘুম ছিলনা এবং কোন কারনে আমার স্বপ্ন শব্দযুক্ত ছিলনা। যদিও অনেক লোকে বলছে তাদের আরো গামছা, চকো পাই, গরম কাপড় আর পানি দরকার, আমি ঘোরের মধ্যে স্ক্রিনের দিকে তাকিয়ে থাকতে থাকতে অজ্ঞানের মতো ঘুমিয়ে পড়েছি। আমি আসলেই দু:খিত্‌&#8230; একজন মধ্য বয়স্ক সাধারন মহিলা যা করতে পারে তা হলো যেসব কোম্পানি চো-জুং-দোং এ বিজ্ঞাপন দিয়েছে তাদেরকে ফোন করা&#8230; আমার মতামত তাদের ওয়েবসাইটে দেয়া &#8230; আপনারা যা করেন সে তুলনায় এটা কিছুই না।</div>
</blockquote>
<p>অন্য দিকে, ফেয়ার ট্রেড কমিশন ঘোষনা করেছে যে তারা একটা রেগুলেশন দেয়ার কথা পুনর্বিবেচনা করছে (শিন্মুন গোশি) যার ফলে সংবাদপত্রদের অধিকার থাকবে তাদের গ্রাহকদের সুবিধা আর উপহার দেয়ার যা এর আগে নিষিদ্ধ ছিল। বড় পত্রিকা যেমন চো-জুং-দোং যাদের টাকা আছে তারা টিকে থাকতে পারবে, আর ছোট সংবাদপত্রের টিকে থাকতে শক্ত প্রতিযোগিতা করতে হবে।<br />
<img src='http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/2008060145531597.jpg' alt='প্রতিবাদ' class='alignnone' /></p>
<p>মনে হচ্ছে এই যুদ্ধ দীর্ঘদিন চলবে।</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/06/12/984/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>কোরিয়া: একজনের জীবন বাঁচানো</title>
		<link>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/05/27/973/</link>
		<comments>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/05/27/973/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 20:24:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>রাহা</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ওয়েবলগ]]></category>

		<category><![CDATA[কোরিয়ান]]></category>

		<category><![CDATA[দক্ষিণ কোরিয়া]]></category>

		<category><![CDATA[মানবিক]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bn.globalvoicesonline.org/?p=973</guid>
		<description><![CDATA[একজন নেট বাসিন্দা  তার সাধারণ একটি দিনের এক সুন্দর ঘটনা সবাইকে জানাচ্ছেন। অন্যকে সাহায্য করা খুব একটা কঠিন নয় ।
…안녕하세요.. 저는 20대 직장인 남자입니다^^! 다른게 아니라 어제 밤 11시 30분쯤에 있었던일을 이야기할려합니다… 뚜뚜~~뚜뚜~~뚜우우~ 7시다 퇴근하자 칼퇴근.. ㅁㅅㅁ 퇴근을 마치고.. 요즘 똥배가 조금나와서 8시부터 항상 운동을합니다.. 이 한강근처라.. 한강에서 조깅을하는데요~ 평소와같이.. mp3를 들으며 신나게 운동을하고.. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://bbs3.agora.media.daum.net/gaia/do/story/read?bbsId=S101&amp;articleId=4184" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bbs3.agora.media.daum.net');">একজন নেট বাসিন্দা</a>  তার সাধারণ একটি দিনের এক সুন্দর ঘটনা সবাইকে জানাচ্ছেন। অন্যকে সাহায্য করা খুব একটা কঠিন নয় ।</p>
<blockquote><p>…안녕하세요.. 저는 20대 직장인 남자입니다^^! 다른게 아니라 어제 밤 11시 30분쯤에 있었던일을 이야기할려합니다… 뚜뚜~~뚜뚜~~뚜우우~ 7시다 퇴근하자 칼퇴근.. ㅁㅅㅁ 퇴근을 마치고.. 요즘 똥배가 조금나와서 8시부터 항상 운동을합니다.. 이 한강근처라.. 한강에서 조깅을하는데요~ 평소와같이.. mp3를 들으며 신나게 운동을하고.. 땀을 쫘악빼고~ 집으로 가는길이였습니다.. 제 조깅코스가 사람이별로없고 풀이 많이있는곳이 있는데.. 그곳에서 멈춰서 잠깐 한강 야경이나 보고 가야지하는 생각에 잠깐 걸음을 멈추었습니다.. </p>
<p>그런데 한 남자분이 앉아있더라고요 그자리에는 소주2병이 있더라고요.. 안주는없고.. 깡소주;; 그런데 갑자기 그분이~ 나같은넘은 죽어야돼~ 죽어버릴꺼야~~ 큰소리로 소리를 치더라고요.. 그곳에는 그분과 저밖에없었는데.. 순간 저는 움찔 놀랬지만.. 그분있는곳을 바라보았조.. 그분 갑자기 옷을 벗더라고요.. 윗옷을벗고 바지를벗더라고요… 그리고 신발을 벗을려고하는 순간.. 저는 이건아니다 싶어서 막 달려갔습니다.. 그분에 팔을잡고.. 저기 무슨일있으신가요.. 저랑 잠깐만 이야기하자고했조.. 그분 처음보는 저에게 눈물을보이면서 펑펑 울더라고요.. 음~ 가만희 듣고있었답니다 저는.. 이야기를 들어보니 5년간 사귄 여자친구가있었는데.. 자기가 아는 선배한테 여자친구를 빼앗겼다고합니다… 그래서 세상살기가 싫다고하더라고요.. 나이도 어려보이고.. 동생같기도해서 실례지만 나이가 어찌되시조.. 여쭤봤더니~ 25살이라고 하더라고요.. 이야기를 쭈욱듣고 제가 그분에게.. 제가 그쪽보다 2살이 많은데 동생같기도하고 해서 제 경험담을 이야기해도 되겠냐고.. 요즘 운동중이라 술은 안먹지만 그분에게 소주한잔 달라고했습니다.. 그리고 저도 한잔드리고 둘이 깡소주로 한잔하고.. 저도 예전에 가슴아픈 경험담을 이야기해주면서.. 그걸 극복해낸 사연을 이야기했답니다.. 그 동생분에게 술한잔 사주고싶어서.. 주머니를 뒤져봤는데 만원이있더라고요.. 평소에 운동나갈때는 제가 딱 천원 생수하나 사먹을돈만 가지고가는데.. 오늘은 제가 천원이라고 생각하고 가지고 나온돈이.. 만원이더라고요^..^<br />
브라보~! 그분에게 저기 형이 운동 나와서 지금 만원밖에없는데.. 우리 깡소주말고 쥐포라도 사가지고 쥐포에다가 소주어때^^? 물었더니.. 그리고 같이 마시던 2병중에 한병은 남아서 뚜껑닫고 키핑 콜 ㅎㅎ 그리고 편의점가서 쥐포와 소주2병을 사고.. 파라솔에 앉아서 그분과 2시간정도 많은 이야기를 나누었습니다.. 그분께서 눈물을 흘리면서 사실 오늘 자살할생각까지했는데.. 형하고 이야기를 나누어보니.. 자기가 바보스럽다고.. 더욱더 힘내야겠다고하더라고요..그리고 그 동생에게 연락처를 주고받고.. 다음에는 또 힘들면 형하고 술한잔 또하자했답니다..휴~ 그리고 집에 가는길에 안부 전화햇더니 무사히 집에 가는중이라고하더라고요..오늘 정신이 하나도없던 하루였지만.. 그래도 미약한 제가 누군가에게 힘이되었다는것이 뿌듯하고 기분이좋네요.. 읔 운동땜시 술은 절대 안먹을려고 제 자신에게 다짐했지만.. 오늘은 제 자신에게 외쳐봅니다..이런 상황에서는 괜찮아 임마 ㅋㅋ 다들 항상 행복하시기바랍니다^^</p>
<div class="translation">হ্যালো। আমার বয়স এখন বিশের ঘরে চলছে এবং আমি একটি কোম্পানিতে কাজ করি। গতকাল রাত ১১টায় কি ঘটেছিল আজ আমি সেই সম্বন্ধেই বলব। সন্ধ্যা ৭টায় অফিস বন্ধ হবার পর, অফিসের থেকে বেরিয়ে এলাম। প্রতিদিন রাত ৮ টায় আমি ব্যায়াম করতে যাই কেননা আমি অনুভব করছি আমার মেদ জমছে। আমার বাড়ি হ্যান নদীর তীরে এবং আমার ব্যায়াম করার জায়গাটাও যথারীতি হ্যান নদীর ধারের কাছেই। আমি যথারীতি আমার এমপিথ্রি প্লেয়ারে গান শুনতে শুনতে আমি আনন্দ নিয়ে দৌড়াচ্ছিলাম। ব্যায়াম শেষে, আমি বাড়ি ফিরছিলাম। আমার ব্যায়ামের ক্লাসে খুব বেশী লোকজন নেই তবে জায়গাটি ঘাসে পরিপূর্ণ। আমি হ্যান নদীতীরে রাতের দৃশ্য দেখতে থামলাম।</p>
<p>তখন নদীর ধারে আমি একজনকে দুই বোতল সুজু (কোরিয়ান মদ) নিয়ে বসে থাকতে দেখলাম। অন্য কোন খাবার ছাড়াই, সে শুধু সুজু পান করছিল। সে হঠাৎ চিৎকার করে কাঁদতে শুরু করল, “আমার মরা উচিত। আমার মত মানুষের বেঁচে থাকার কোন অধিকার নেই। আমি মরে যাবো..মরে যাবো” সেখানে আমি আর সে ছাড়া আর কেউ নেই। আমাকে খুব চমকে উঠলাম এবং তাকে দেখতে লাগলাম। সে তার জামা কাপড় খুলতে শুরু করল। প্রথম শার্ট এবং তারপর প্যান্ট। যখন সে জুতা খুলতে শুরু করল, আমি তার দিকে দৌড়ে গেলাম। আমি তার হাত ধরলাম এবং জিজ্ঞেস করলাম, “কি করছেন? আপনি কি আমার সাথে কথা বলবেন?” যখন সে আমাকে দেখল আমি একজন অপরিচিত, সে ফুঁপিয়ে উঠল। তার কথা শুনে জানলাম, তার একজন প্রেমিকা ছিল এবং তাদের পাঁচ বছরের সম্পর্ক ছিল। কিন্তু সে তাকে প্রতারিত করেছে। সে বলল যে সে আর বেঁচে থাকতে চায় না। সে দেথতে তরুন এবং দেখতে আমার চেয়েও ছোট মনে হয়। আমি জোড়াল ভাবে তাকে জিজ্ঞেস করলাম, তোমার বয়স কত? সে বলল যে ২৫ বছর। তার গল্প শোনার পর, আমি তাকে বললাম, আমি আমার অভিজ্ঞতার কথা তোমাকে বলছি কেননা তুমি দেখতে আমার ছোট ভাইয়ের মতন”। আমি ব্যায়াম করি বলে ইদানীং কোন কিছু পান করি না, কিন্তু আমি তাকে এক কাপ সুজু দিতে বললাম। আমরা এর কাপ করে সুজু খেলাম এবং তারপর আমার হৃদয়বিদারক গল্পটি বললাম। আমি তার জন্য সুজু কিনতে চাইলাম এবং আমার পকেটে টাকার জন্য হাতড়াচ্ছিলাম। আমি সাধারণত ১০০০ ওয়ান রাখি পানি কেনার জন্য, কিন্তু ওইদিন আমার কাছে ছিল ১০,০০০ ওয়ান যা আমি ভুল করে পকেটে ভরেছিলাম। কি সৌভাগ্য… আমি তাকে বললাম, “এই ভাই ব্যায়াম করতে এখানে এসেছে সুতরাং কাছে যথেষ্ট পরিমাণ টাকা নেই। কিন্তু কেন আমরা সুজুর সাথে শুকনো ফাইল মাছ খাবো না?” আমরা হাটতে হাটতে একটা গ্রোসারি দোকানে গেলাম এবং সেখান থেকে আরো দুই বোতল সুজু এবং শুকনো মাছ কিনলাম। একটি ছাতার নীচে আমরা বসলাম, আমি আরও ২ঘন্টারও বেশি তার সঙ্গে কথা বললাম। ফোঁপাতে ফোঁপাতে সে বলল সে আজ রাতে সত্যি ভাবছিল যে সে আত্মহত্যা করবে কিন্তু সে এখন বুঝতে পারছে সে বোকামি করছিল। আমরা আমাদের ঠিকানা আদান প্রদান করলাম এবং আমি তাকে বললাম যে আমরা অন্য সময় পান করতে পারি। আমি বাড়ি ফেরার পথে তাকে ফোন করলাম নিশ্চিত হতে। সে ফোন ধরল এবং বলল যে সেও তার বাড়ি ফেরার পখে। এই ছিল আজকের দিনটি, কিন্তু আমি খুশি ছিলাম যে আমার মতন একটা সাধারণ মানুষ অন্য একজন মানুষকে সান্ত্বনা দিতে পারে । যদিও আমার আর পান না করার প্রতিজ্ঞা ভাঙল কিন্তু আমি নিজেকে বললাম, ‘এরকম পরিস্থিতিতে এটা ঠিক আছে’। সবাই সুখী থাকবেন আশা করি । </p></div>
</blockquote>
<p>আরেক নেট বাসিন্দা একই রকম মন্তব্য করেছেন:</p>
<blockquote><p>잘하셧네요^^저도 25살인데 저도 일주일전에 친구한명을 떠나보냈어요~~~세상사는게 힘들다고 전화한통이 걸려와서 집에가보니 이미~~~하늘나라로 가고 말았네여~~저는 친구도 못살리는데~~대단하십니다… </p>
<div class="translation">আপনি ভাল কাজ করেছেন। আমি ও ২৫। আমিও এক সপ্তাহ আগে এক বান্ধবীকে বাড়ি পাঠিয়ে ছিলাম~~~ সে আমাকে ডেকে পাঠাল এবং বলল যে এই পৃথিবীতে বাস করা সহজ নয়&#8230;.আমি তার বাড়িতে গিয়েলাম এবং সে তারমধ্যে পৃথিবী ছেড়ে চলে স্বর্গে চলে গেছে ~~ আমি আমার বান্ধবীকে বাচাতে পারলাম না~~ </div>
</blockquote>
<blockquote><p>자살하는 사람의 대부분이 힘든 이야기를 나눌 상대가 없기 때문이라고 합니다. 거기서 정신적으로 내몰리신 거죠. 좋은일 하신 겁니다!! 다른 분들도 힘들때는 주위 아무나 붙잡고라도 이야기를 나누세요. 힘든 일은 나눌수록 작아진답니다!! </p>
<div class="translation">বেশীরভাগ মানুষই যারা আত্মহত্যা করে তাদের ভালো কোন সংগী নেই যার সাথে তারা আলোচনা করতে পারে। তারা তাদের আধ্যাত্মিক সমস্যার শেষ ভাগে। আপনি একটি ভাল কাজ করছেন! যখন অন্যান্য মানুষের দু:সময় চলবে, তখন আপনার ধারের কাছে যে কারো সঙ্গে কথা বলুন। আপনি যত বেশী আপনার প্রতিকূলতা অর্থাৎ দু:সময় ভাগাভাগি করবেন, আপনার সমস্যা ততো কমে যাবে !! </div>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/05/27/973/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>কোরিয়াঃ নাটকের রাজ্য</title>
		<link>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/04/10/791/</link>
		<comments>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/04/10/791/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 18:25:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>সোনিয়া</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ওয়েবলগ]]></category>

		<category><![CDATA[কোরিয়ান]]></category>

		<category><![CDATA[দক্ষিণ কোরিয়া]]></category>

		<category><![CDATA[প্রচার মাধ্যম]]></category>

		<category><![CDATA[বিনোদন]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bn.globalvoicesonline.org/2008/04/10/791/</guid>
		<description><![CDATA[কোরিয়ার নাটক এখন কোরিয়ার বাইরেও জনপ্রিয়। এই জনপ্রিয়তা নাটকের একটি চালু নাম আছে, হালিয়ু (কোরিয়ান ঢেউ)। সুন্দরী তরুণী আর সুসজ্জিত তরুণ, তাদের মধ্যে ভালোবাসা বা ত্রিমাত্রিক ভালোবাসা&#8230; এরাই কোরিয়ান নাটকের মুখ্য চরিত্র। বিদেশে কোরিয়ার নাটক রপ্তানী একটি গুরুত্বপূর্ণ ব্যবসায় পরিণত হয়েছে।
হালিয়ুর সাফল্যের ফলে কোরিয়ায় চ্যানেলরা নিজেদের মধ্যে কঠিন প্রতিযোগিতায় অবতীর্ণ হয়েছে আর নাটক তৈরির বাজেট [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>কোরিয়ার নাটক এখন কোরিয়ার বাইরেও জনপ্রিয়। এই জনপ্রিয়তা নাটকের একটি চালু নাম আছে, হালিয়ু (কোরিয়ান ঢেউ)। সুন্দরী তরুণী আর সুসজ্জিত তরুণ, তাদের মধ্যে ভালোবাসা বা ত্রিমাত্রিক ভালোবাসা&#8230; এরাই কোরিয়ান নাটকের মুখ্য চরিত্র। বিদেশে কোরিয়ার নাটক রপ্তানী একটি গুরুত্বপূর্ণ ব্যবসায় পরিণত হয়েছে।</p>
<p>হালিয়ুর সাফল্যের ফলে কোরিয়ায় চ্যানেলরা নিজেদের মধ্যে কঠিন প্রতিযোগিতায় অবতীর্ণ হয়েছে আর নাটক তৈরির বাজেট ক্রমান্বয়ে বৃদ্ধি পাচ্ছে। প্রোগ্রামের রেটিং ঠিক করে নাটক কত লম্বা হবে আর তার গল্প কি হবে। ইন্টারনেটের মাধ্যমে বোঝা যায় দর্শক প্রত্যেকবার কেমন প্রতিক্রিয়া দেখায়। ভক্তরা নাটকের ওয়েবসাইটে যে মতামত রাখে তা নাট্যকার বা প্রযোজকের মতামতের থেকেও গুরুত্বপূর্ণ।</p>
<p>সম্প্রতি কোরিয়ার নাটকের বেশ সমালোচনা হয়েছে। একটি নতুন নাটক যা নাটক নির্মাতা ও কলা কুশলী নিয়ে কথা বলে তা বেশ জনপ্রিয় হয়েছে। আর এই নাটকের লেখক ও প্রযোজক বলেছে যে তারা দর্শকের মতামতের ভিত্তিতে নাটকের শেষ অংশটি পরিবর্তন করবে না। তারা আরও বলেছে যে গতানুগতিক ভালবাসার গল্প নয় বরং কর্মজীবিদের জীবন তাদের নাটকের মূল উপজীব্য হবে।</p>
<p>কিন্তু ব্লগার <a href="http://prorok.tistory.com/48" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/prorok.tistory.com');">তারা</a> কোরিয়ার নাটকের বিশেষত্ব আবার স্মরণ করিয়ে দিয়েছেন:</p>
<blockquote><p>কেন কোরিয়া ভালোবাসার নাটক করতে পাগল?</p>
<p>২১ শতকে কোরিয়া নাটকের রাজ্যে পরিণত হয়েছে। এই নাটকের রাজ্য এখন ধ্বংসের পথে। যারা নাটককে বিপদে ফেলছে তারা তাকে উদ্ধার করতে এগিয়ে আসে না কেন? কত নাটক হয়েছে যেখানে কর্মজীবি, যেমন নাটকের প্রযোজক, লেখক, পরিচালক, অভিনেতা আর অন্যান্য দের দিয়ে প্রধান চরিত্র করা হয়েছে। কিন্তু শেষে প্রেমের গল্পই হয়।</p>
<p>আমি সম্প্রতি একটা নাটক দেখা শুরু করেছিলাম। মজার ছিল তাই তা দেখে যাচ্ছিলাম আর তাদের হোমপেজও দেখছিলাম দর্শকদের মতামত দেখার জন্য। আর তার পরে এই ধরনের সাইট আর না দেখার সিদ্ধান্ত নেই। এর আগে আর একটা নাটকের ওয়েবসাইটে দেখেছিলাম অভিনেতাদের ভক্তরা একে অপরের সাথে অশোভন ভাবে কথা বলছে। আমি ওখানে আর সময় ব্যয় করা ঠিক মনে করি নি। কিন্তু মনে হল অভ্যাস পাল্টায় নি। আমি শুনেছি যে মাত্র ১% দর্শকরা হোমপেজে তাদের মতামত দেয়।</p>
<p>আমি আসলে সেই সব নাট্যকারদের পছন্দ করি যারা এই ১% দর্শকের চাপে পড়ে নাটকের শেষ পাল্টায় না। আসলে তারা কেন গল্পটা লিখেছিল তা ভুলে গিয়ে কিছু লেখক পরগাছার মতো এদিক ওদিক মানুষের কথায় দুলতে থাকে। এদের কে মেরুদন্ড বিহীন মনে হয়।</p>
<p>আমি যে নাটক এখন দেখছি তার তৈরির উদ্দেশ্য টা দেখি। এটা কোরিয়ার নাটক যা প্রেম সর্বস্ব তাকে তিরস্কার করে তৈরি হচ্ছে। আর তার পর তারা দেখিয়েছে যে তারা এমন নাটক করতে চাচ্ছে না যা আগে হয়েছে। তারা চাচ্ছে এই নাটকের মাধ্যমে কর্মজীবিদের কথা বলতে। কিন্তু গল্পের ধারণা আর দর্শকদের মতামত দেখে মনে হচ্ছে মূল ধারণা থেকে নাটকটা পালটিয়ে যাবে। আমি হতাশ হচ্ছি। ”এটা এমন যে তারা যে উদ্দেশ্যে শুরু করেছিল তা বেশ বড় ছিল &#8230; মনে হচ্ছিল অন্য প্রেম কাহিনী থেকে তাদের টা আলাদা হবে। যাদের চাকরি আছে, যেমন অভিনেতা, প্রযোজক, ম্যানেজার, শুধু একটা প্রেম কাহিনী যারা তৈরি করাতে ব্যস্ত এই। তারা কিন্তু প্রেম কাহিনী দিয়েই শেষ করতে পারে।” আমি চিন্তিত।</p></blockquote>
<blockquote><p>ঔষধ বিক্রেতাদের তাদের কাজ করতে দাও &#8230; ডাক্তারদের তাদের কাজ &#8230; লেখকদের তাদের গল্পের কাজ করতে দাও&#8230;</p>
<p>সব থেকে গুরুত্বপূর্ণ হল যে লেখকরা তারা হয়ত গল্প পাল্টাতে চায়না.. তবে দর্শকরা চাপ দিতে থাকলে, তারাও তো মানুষ আর সহজেই বিভ্রান্ত হয়ে যায় তারা, তাই&#8230; আমি ভীত যে এই নাটকের শেষ অন্য দিকে যাবে। নাটকের একটা লাইন বলে, “দর্শক? তাদের মান তত উঁচু না।” এটা উত্তর হতে পারে। অবশ্য অনেকে আছে যারা অন্য আরও ভালো গল্প দেখতে চায়। কিন্তু তারা সংখ্যালঘু। বেশীর ভাগ চায় মূল চরিত্ররা প্রেম করুক আর তাদের ইচ্ছা মতো গল্প শেষ হোক। ৫-১০ বছর আগের তুলনায় অবস্থা পাল্টায় নি। আর গল্পের মাধ্যমে তারা নিজেদের সন্তুষ্টি পেতে চায়। কিন্তু তিন জনের মধ্যে সম্পর্ক থাকলে, একই গোত্রের দুইজনের সমর্থকদের মধ্যে ঝগড়া বেঁধে যায়। এক পক্ষ গল্পের শেষে জিতলে অন্য পক্ষ আহত হয়।</p>
<p>দয়া করে একঘেয়ে প্রেমের গল্প বন্ধ করুন</p>
<p>মনে হয় যারা নাটক দেখে তারা সনাতন প্রেমের গল্প না দেখালে রেগে যেতে পারে। সত্যি বলতে কি, যারা এই নাটক দেখে আর মজা পায়&#8230; আমার মনে হয় তারা ভালোবাসা খুঁজছে না, কিন্তু তাতে দেখা যায় যে মূল চরিত্ররা তাদের গন্তব্য খুঁজে পায় আর সঙ্গীও। এটাই শেষ হতে হবে যেমন প্রযোজক মূল উদ্দেশ্য হিসেবে বলেছিলেন&#8230;</p></blockquote>
<blockquote><p>কোরিয়ার নাটকের গোপন রোগ; চিকিৎসা কি আছে?</p>
<p>নাটক আমাদের দেশের- অতীত থেকে বর্তমান পর্যন্ত – ডাক্তারি নাটকে তারা ডাক্তার নিয়ে কথা বলে না, বরং প্রেমের উপর জোর দেয়। আইনজীবিদের নাটকে সব উকিল প্রেমে পড়েছে&#8230; পুলিশ, পাইলট, হোটেল, প্রচার মাধ্যম, ব্যবসায়ী, খেলোয়াড় আর রাজনৈতিক ইতিহাস&#8230;সব নাটক প্রেমের কথা বলছে। আসল তৈরির কথা ভুলে যায় এমন কোন নাটক আমি দেখতে চাই না। আমেরিকা, জাপানে অনেক নাটক আছে প্রেমের নাটকের বাইরে। আমরা এই একঘেয়েমির বাইরে কেন যেতে পারি না? আমরা এমন আটকিয়ে আছি কেন?</p></blockquote>
<p>কোরিয়ার নাটকের <a href="http://www.youtube.com/watch?v=CMvk0KqS8aQ" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">প্যারোডি</a> ও আছে যা আমেরিকার কৌতুকাভিনেতারা করে। তারা মজা করে কোরিয়ার নাটকের বৈশিষ্ট্য দেখায়।</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/04/10/791/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>দক্ষিণ কোরিয়া: প্রবাসী শ্রমিকদের ফিল্ম ফেস্টিভ্যাল</title>
		<link>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/03/14/721/</link>
		<comments>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/03/14/721/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Mar 2008 14:57:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>রেজওয়ান</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[কোরিয়ান]]></category>

		<category><![CDATA[চলচ্চিত্র]]></category>

		<category><![CDATA[দক্ষিণ কোরিয়া]]></category>

		<category><![CDATA[প্রবাসী]]></category>

		<category><![CDATA[রাউন্ডআপ]]></category>

		<category><![CDATA[শিল্প ও সংস্কৃতি]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bn.globalvoicesonline.org/2008/03/14/721/</guid>
		<description><![CDATA[দক্ষিণ কোরিয়াতে অনুষ্ঠিতব্য দ্বিতীয় প্রবাসী শ্রমিকদের ফিল্ম ফেস্টিভ্যালের ঘোষণা করা হয়েছে। এর অনুষ্ঠান সূচী ও বিবিধ এখানে পাওয়া যাবে।
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>দক্ষিণ কোরিয়াতে অনুষ্ঠিতব্য <a href="http://www.mwff.or.kr/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.mwff.or.kr');">দ্বিতীয় প্রবাসী শ্রমিকদের ফিল্ম ফেস্টিভ্যালের</a> ঘোষণা করা হয়েছে। এর অনুষ্ঠান সূচী ও বিবিধ <a href="http://www.mwtv.or.kr/mwff/images/e_menu_09.gif" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.mwtv.or.kr');">এখানে পাওয়া যাবে</a>।</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/03/14/721/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>কোরিয়া: যেসব কোম্পানি দেখে যে আপনি দিনে কয়বার টয়লেটে গেলেন</title>
		<link>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/03/01/687/</link>
		<comments>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/03/01/687/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 22:55:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>রেজওয়ান</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ওয়েবলগ]]></category>

		<category><![CDATA[কোরিয়ান]]></category>

		<category><![CDATA[জাপান]]></category>

		<category><![CDATA[বাণিজ্য]]></category>

		<category><![CDATA[মানবাধিকার]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bn.globalvoicesonline.org/2008/03/01/687/</guid>
		<description><![CDATA[যেসব কোম্পানি দেখে যে আপনি দিনে কয়বার টয়লেটে গেলেন&#8230; তাদের সম্বন্ধে কি মনে করেন? (দাউম) ব্লগের এই লেখাটি বেশ কিছু কৌতুহলোদ্দীপক সাড়া পেয়েছে:


যেসব কোম্পানি দেখে যে আপনি দিনে কয়বার টয়লেটে গেলেন, এমন কোম্পানিতে কি আমাকে থাকতে হবে?
কোম্পানি আপনাকে অনেক বেতন দিলে, আপনাকে ব্যবহারও তো তাদের করতে হবে। এটাই তো করিৎকর্মা ব্যবসায়ীরা পুঁজিবাদে পালন করে থাকে। [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>যেসব কোম্পানি দেখে যে আপনি দিনে কয়বার টয়লেটে গেলেন&#8230; তাদের সম্বন্ধে কি মনে করেন? (দাউম) <a href="http://bbs2.agora.media.daum.net/gaia/do/kin/read?bbsId=K150&amp;articleId=272970" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bbs2.agora.media.daum.net');">ব্লগের এই লেখাটি</a> বেশ কিছু কৌতুহলোদ্দীপক সাড়া পেয়েছে:</p>
<p><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/02/untitled.bmp" align="middle" height="340" width="456" /></p>
<p><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/02/untitled2.bmp" align="middle" height="344" width="458" /></p>
<p>যেসব কোম্পানি দেখে যে আপনি দিনে কয়বার টয়লেটে গেলেন, এমন কোম্পানিতে কি আমাকে থাকতে হবে?</p>
<blockquote><p>কোম্পানি আপনাকে অনেক বেতন দিলে, আপনাকে ব্যবহারও তো তাদের করতে হবে। এটাই তো করিৎকর্মা ব্যবসায়ীরা পুঁজিবাদে পালন করে থাকে।  এ করেও তারা কি পৃথিবীর সব থেকে সফল ব্যবসা হতে পারে না? ১ ওন (কোরিয়ার মুদ্রা) ও অপচয় করা উচিৎ নয়। আমাদের কি বলার আছে যদি তারা বলে যে আপ