· এপ্রিল, 2009

Below are posts about citizen media in Arabic. Don't miss Global Voices الأصوات العالمية, where Global Voices posts are translated into Arabic! Read about our Lingua project to learn more about how Global Voices content is being translated into other languages.

গল্পগুলো আরও জানুন আরবী মাস এপ্রিল, 2009

মিশর: এইডসের দ্বারা কলংকিত

মিশরীয় ব্লগারদের একদল এবং প্রচার মাধ্যমের স্বাধীন ব্যক্তিগণ "খোলাশা” উদ্যেগে একত্রে হাত মিলাচ্ছে, যার লক্ষ্য অকলংকিত এইডস রোগীরা, এবং এর দরকার তাদের বিতাড়িত রাখার পরিবর্তে পুনরায় সমাজে সম্পৃক্ত করার জন্য লোকজনকে তাদের সাথে ব্যবহার শেখানোর এবং আক্রান্ত হওয়া থেকে বিরত থেকে তাদের সাথে মেশার জন্য, প্রতিবেদন করেছেন মারওয়া রাখা।

মিশর: ধর্ষকদের কি টিভিতে ফাঁসি দেয়া উচিত?

মিশরে একজন যৌন অপরাধীর জীবনালেখ্য পরীক্ষা করা আর যৌন আক্রমণকারীর বিরুদ্ধে প্রতিবাদ করার ডামাডোলের মধ্যে একজন মিশরীয় সংসদ সদস্য প্রস্তাব করেছেন একটা আইন পাশের যা ধর্ষকদের ফাঁসি টেলিভিশনে দেখাতে দেবে। তাহহিএস ব্লগের নাওয়ারা নেগমের কাছে এই ধারনাটা ভীতিজনক মনে হয়েছে: اولا: اخشى ما اخشاه ان يكون فيه تعمد ترويع للمصريين...

মিশর কি সাংস্কৃতিক বিপ্লবের দারপ্রান্তে?

বাহা তাহেরের প্রথম আরবী ভাষার বুকার পুরষ্কার, ব্লগারদের বই, ইউসেফ জিদানের আজাজিল নামক বইয়ের বুকার পুরষ্কার, ফেসবুকে সাহিত্য প্রতিযোগিতায় লেখা জমা, সাওয়েরিস ফাউন্ডেশন প্রতিযোগিতা আর উদীয়মান তরুণ প্রতিভাদের লালনের জন্য নতুন সৃষ্টিশীল উদ্যোগ ইত্যাদি গত কয়েক বছর ধরে মিশরের সাহিত্যে এক নতুন মাত্রা এনে দিয়েছে। রেডিও হোরিত্না একটা নতুন প্রতিযোগিতা...

মিশর: নারীরা ইন্টারনেটের আশ্রয় নিচ্ছে নিষেধাজ্ঞার বিরুদ্ধে লড়ার জন্য

মধ্যবিত্ত ও উচ্চবিত্ত মিশরীয় তরুণীরা সমাজের নিষিদ্ধ জিনিষের বিরুদ্ধে লড়ার জন্য ইন্টারনেটের সাহায্য নিচ্ছে। বিবিসি এদের কয়েকজনের সাক্ষাৎকার নিয়েছে আর ব্লগার্স টাইমসের মোহাম্মাদ হামদি প্রতিবেদনের উপরে মন্তব্য করেছেন: আল ইয়ুম ৭ সংবাদপত্রের রায়েম আব্দেল হামিদের উদ্ধৃতি দিয়ে, হামদি লিখেছেন: وتروى النساء تجاربهن الشخصية مستغلات السرية التى يتيحها الإنترنت. كما تتبادل...

আমাদের আরবী কাভারেজ সম্বন্ধে

ar