আপনি কী কখনো ভেবে দেখেছেন গ্লোবাল ভয়েসেসে আমরা কিভাবে কী করি? এই যে এখানে আমাদের পর্দার অন্তরালের দৃশ্য, দেখুন কীভাবে আমাদের ৭০০ জনেরও বেশি বৈচিত্র্যময়, বৈশ্বিক এবং সম্পূর্ণভাবে ভার্চুয়াল কমিউনিটি কাহিনীগুলোকে একসঙ্গে টেনে নেয়। প্রতিদিন আমাদের বিভাগীয় প্রধান, সম্পাদক এবং স্বেচ্ছাসেবী লেখক ও অনুবাদকেরা নাগরিক ও সামাজিক মিডিয়ার সেরা খবরটিকে বিবর্ধিত করার জন্যে সীমান্ত, সময় অঞ্চল এবং ভাষার বন্ধন অতিক্রম করে, অনলাইন মত প্রকাশের স্বাধীনতার উপর রিপোর্ট করে এবং অন্যান্যদেরকে বৈশ্বিক আলোচনায় যোগদানে সমর্থন যোগায়।
এই বছরের তহবিল সংগ্রহ প্রচারাভিযান শুরু করার জন্যে একটি নিবন্ধ কিভাবে সৃষ্টি হচ্ছে সেটা ভেঙ্গে বলার মধ্যে জিভিকে এতটা অনন্য করে তুলতে কিভাবে অনেকগুলো মানুষের সমন্বিত প্রচেষ্টা একত্রিত হচ্ছে তা দৃশ্যমান হয়।
২৩শে অক্টোবর, ২০১২: ব্রাজিলের ফোর্টালিজা থেকে জোয়াও মিগুয়েল তার পর্তুগীজ ভাষা গোষ্ঠীর মেইলিং তালিকার সহকর্মী স্বেচ্ছাসেবকদেরকে ব্রাজিলীয় প্রদেশ মাতো গ্রাসো দো সুলে পৈতৃক জমি থেকে ব্রাজিলের দ্বিতীয় বৃহত্তম আদিবাসী জাতিগত গোষ্ঠী গুয়ারানি কাইওয়াদের উচ্ছেদের হুমকির একটি ঘটনা ই-মেইল করেছেন। জ্যানেট যুক্তরাজ্যে বসে ইংরেজিতে দ্রুত ছোট্ট একটি পোস্ট লিখেন আর ব্রাজিল, পর্তুগাল এবং স্পেনের পাঁচটি বিভিন্ন শহরে থাকা দলের অন্য ছয় সদস্যরা সেই গল্পটি নিয়ে গবেষণা কর্মে লিপ্ত হয়ে পড়েন।
২৪শে অক্টোবর, ২০১২: গ্লোবাল ভয়েসেসের পর্তুগীজ ভাষার সম্পাদিকা সারা পর্তুগিজ ভাষায় গল্পটি প্রকাশ করেন দিয়েগো, এলিসা, জোয়াও মিগুয়েল, লুইস এবং রাফায়েল-এর সহযোগিতায়।
২৫শে অক্টোবর, ২০১২: জ্যানেট টুকরোটি ইংরেজিতে অনুবাদ শুরু করেন লন্ডনে আমাদের বহুভাষিক সম্পাদিকা পলা এবং এম্বেডেড ভিডিওগুলোর সাবটাইটেলে সাহায্য করার জন্যে ফোর্টালিজায় থাকা জোয়াও মিগুয়েলের উপর নির্ভর করে। ইংরেজি সংস্করণটি পাঠানো হয় সহ-সম্পাদকের মেইল তালিকায় যেখান থেকে অস্ট্রেলিয়ার মেলবোর্ণের কেভিন এটা তুলে নেন। কেভিন পোস্টটির প্রুফরিড (অশুদ্ধ সংশোধন) করার পর এটি প্রকাশিত হয় গ্লোবাল ভয়েসেসের ইংরেজি সাইটে।
মাত্র কয়েক ঘন্টার মধ্যে তিনটি মহাদেশের পাঁচটি দেশের সাতটি শহরের নয়জন মানুষ “গুয়ারানি কাইওয়ার প্রতিরোধের আর্তনাদ” কাহিনীটি পর্তুগীজ এবং ইংরেজীতে বিশ্বে ছড়িয়ে দিতে সহযোগিতা করেছে।
২৬শে অক্টোবর, ২০১২: ইনেস পোস্টটি ফরাসি ভাষায় অনুবাদ করেছেন।
৩১শে অক্টোবর, ২০১২: ক্রিস্টিনা, মারিও এবং গ্যাব্রিয়েলা যথাক্রমে কাতালান, জার্মান এবং স্প্যানিশ ভাষায় পোস্টটি অনুবাদ করেছেন।
২রা নভেম্বর, ২০১২: গিউলিয়া পোস্টটি ইতালীয় ভাষায় অনুবাদ করেছেন।
ঠিক এই মুহূর্তে সীমান্ত, সময় অঞ্চল এবং ভাষার বন্ধন পেরিয়ে গ্লোবাল ভয়েসেসের অন্যান্য দলগুলো গুরুত্বপূর্ণ নাগরিক-ঘটিত গল্পগুলোকে বিবর্ধিত করে তোলার জন্যে ঠিক একই কাজ করছে, মূলধারার মিডিয়ার যেগুলো কাভার করার সময় বা আগ্রহ নেই।
বছরের পর বছর ধরে আমাদের সমর্থন করা ফাউন্ডেশনগুলোর গ্রহণ করা অর্থায়নের জন্যে আমরা কৃতজ্ঞ। তবে আমরা যা করি সেটা চালু রাখার জন্যে এবং স্বাধীন, মুক্ত ও টেকসই থাকার জন্যে আমরা আপনার মতো স্বাধীন বন্ধু এবং পাঠকদের উদার সমর্থনের উপরও নির্ভর করি। আপনার অনুদান সার্ভারের জায়গা, প্রশাসনিক খরচ, আমাদের ক্ষুদ্র-অনুদান কর্মসূচী এবং গ্লোবাল ভয়েসেসের কর্মীদের খরচ যোগানে সাহায্য করে।
এই ছুটির ঋতুতে, অনুগ্রহ করে গ্লোবাল ভয়েসেসের জন্যে একটি উপহার বিবেচনা করুন।