ব্রাজিল: ব্রাসিলিয়ায় আট মাস ধরে অবস্থান করে চলছে আদিবাসী প্রতিরোধ শিবির

এ বছর জানুয়ারির শুরুতে ব্রাজিলের বিভিন্ন আদিবাসী সমাজের সদস্যরা ব্রাসিলিয়ার ডি.এফ (কেন্দ্রীয় বিভাগের রাজধানী)-এর বিচার বিভাগীয় মন্ত্রণালয়ের সামনে শিবির স্থাপন করে। আদিবাসী সম্প্রদায় অভিযোগ করেছে সরকার এবং ব্রাজিলের আদিবাসী সম্প্রদায়ের জন্য স্থপতি নিরাপত্তা এজেন্সি বা ফুনাই (ফুনদাকাও ন্যাশিওনাল দো ইনদিও) [পর্তুগীজ ভাষায়],- এবং একই সাথে তারা ব্রাজিলের বেসরকারি প্রতিষ্ঠানসমূহের বিরুদ্ধে অভিযোগ করেছে, তাদের বিষয় নিয়ে আলোচনা করার সময় তারা বিশ্বাসঘাতকতা করে আলোচনায় আদিবাসী নেতাদের ডাকেনি। মার্চ মাসে বিপ্লবী আদিবাসী শিবির (এয়ার বা একামপামেনতো ইনডেজেনে রেভলুইশেনারিও) একটি ব্লগ চালু করে [পর্তুগীজ ভাষায়] যেখানে তারা তাদের দাবি গুলো তুলে ধরে।

Nós guerreiros e guerreiras das etnias Pankararu, Korubo, Mundurucu, Krahô-Canela, Fulni-ô estamos há mais de 70 dias acampados na frente do Congresso Nacional, em Brasília, com o objetivo da revogação do Decreto 7.056/09 da Funai e da saída da cúpula mafiosa da Funai, CNPI, ISA e demais Ong's, que têm como finalidade exterminar os indígenas no Brasil.
O decreto 7.056 foi publicado no dia 28 de dezembro de 2009, de forma autoritária, em que os líderes não foram ouvidos e o presidente da Funai junto com as Ongs passaram por cima dos direitos indígenas e em leis internacionais como o artigo 169 da OIT, que redige que os indígenas têm que ser escutados em quaisquer decisões relacionados à eles.

“Índio é terra e não dá para separar.”

আমরা পনাকারু, কারুবো, মুন্ডোরুকু, ক্রাহো-কানেলা এবং ফুলনি ও জাতীর যোদ্ধা পুরুষ ও নারীরা ব্রাসিলিয়ার সংসদের সামনে ৭০ দিন ধরে বসে শিবির স্থাপন করে বাস করছি এই উদ্দেশ্যে যে ফুনাই সংক্রান্ত ৭.০৫৬/০৯ অধ্যাদেশ জারী বন্ধ ঘোষণা করা হোক এবং ফুনাই, সিএনপিআই, আইএসএ এবং অন্য সব এনজিওতে (বেসরকারি প্রতিষ্ঠান)-এর বোর্ডে যে সমস্ত মাফিয়ারা বাস করছে তাদের বহিষ্কার, যারা ব্রাজিলের আদিবাসী জনগোষ্ঠীকে ধ্বংস করতে উদ্যত।

৭.০৫৬ নামক আদেশটি ২৮ ডিসেম্বর ২০০৯ সালে জারি করা হয়। এক স্বৈরশাসন পদ্ধতিতে, যেখানে আমাদের নেতাদের সাথে বিষয়টি নিয়ে আলোচনা করা হয়নি এবং ফুনাই এর সভাপতি এনজিওগুলোর সাথে মিলে আদিবাসীদের অধিকার এবং আন্তর্জাতিক আইন যেমন ওআইটির (আন্তর্জাতিক শ্রম অধিদপ্তর)-এর ১৬৯ নম্বর অধ্যাদেশ উপেক্ষা করেছে। এই অধ্যাদেশ বলছে যে, আদিবাসীদের নিয়ে যে কোন আলোচনায় তাদের কথা শুনতে হবে।

আদিবাসীরা ভূমির সাথে সম্পৃক্ত এবং কোন কিছুই তাদের বিচ্ছিন্ন করতে পারবে না।

আদিবাসী বিপ্লবী শিবির

উল্লেখিত ৭.০৫৬/০৯ একটি অধ্যাদেশ যাকে সংসদ ফুনাই এর পুনর্গঠন-এর জন্য ব্যবহার করা হচ্ছে কিন্তু আদিবাসীরা বলছে যে বাস্তবে এটি ২৪টি প্রশাসনিক ভবন, ৯টি আঞ্চলিক অফিস এবং গ্রামের সকল পদ বিলুপ্ত করেছে [পর্তুগীজ ভাষায়]:

A ausência desses postos foi severamente prejudicial a todas as comunidades de todo o território nacional, pois, o único apoio vindo da Funai – ainda que precário – vinha das administrações e postos.

এই সকল পদের অনুপস্থিতি সমগ্র দেশের সকল সম্প্রদায়ের জন্য ক্ষতি করবে, বিশেষ করে যখন তারা কেবল ফুনাই এর কাছ থেকে সমর্থন পেয়ে থাকে-যদিও তা প্রশাসনিক কর্মকর্তা এবং পদসমূহের আজ্ঞাধীন।

আদিবাসী প্রতিনিধিরা যে ১১টি দাবি উপস্থাপন করেছে [পর্তুগীজ ভাষায়] সেগুলো হল: সিএনডিআই-এর (কনসেলহো নাসিওনাল ডে ডেরিওটোস ইনডেজেনাস-বা জাতীয় আদিবাসী অধিকার সমিতির) সৃষ্টি- যা আদিবাসী জনতাকে তাদের পিতৃপুরুষের কাছ থেকে পাওয়া সম্পত্তি ব্যবস্থাপনায় ক্ষেত্রে স্বায়ত্তশাসন, অধিকার এবং দাবি প্রতিষ্ঠা করবে। আদিবাসী লোকদের সাথে পরিবেশ এবং তাদের সামাজিক, সংস্কৃতিক এবং ধর্মীয় অধিকার, তাদের আদি বাসভূমি এবং এর প্রাকৃতিক সম্পদের মত বিষয় নিয়ে আলোচনার কথা। এ ছাড়াও আদিবাসী জনতা ফুনাই-এর সভাপতি মারসিও মেইরা এবং তার দলের অপসারণ দাবী করেছে। উপরে উল্লেখিত দাবি পূরণে সমর্থ না হওয়ায় তার পদত্যাগ দাবি করা হয়। নিজস্ব ব্লগে ফুনাই তার অবস্থান তুলে ধরে এই দাবি করে যে, তিন বছরের অভিজ্ঞতায় প্রায় ৩০টির মত বিষয় তারা সমাধান করেছে যেমন [পর্তুগীজ ভাষায়]

Violência e criminalização de lideranças e comunidades indígenas; conflitos territoriais envolvendo indígenas; população carcerária indígena no Brasil; operações policiais em terras indígenas; a regularização fundiária de terras indígenas; o etnodesenvolvimento dos povos indígenas; o Estatuto do Índio; aproveitamento de recursos naturais, minerais, hídricos e florestais presentes em terras indígenas; educação indígena, pesquisa das línguas indígenas; a situação de extrema vulnerabilidade do povo Guarani Kaiowá; reformulação da política de atendimento e subsistema de saúde indígena; reestruturação, planejamento estratégico e Plano Plurianual do órgão indigenista.

নেতৃত্বে সংঘাত ও অপরাধ প্রবণতা এবং আদিবাসী সম্প্রদায়; আঞ্চলিক সংঘাতে আদিবাসীদের যুক্ত করা; ব্রাজিলে কারাবন্দী আদিবাসী জনতা, আদিবাসী অঞ্চলে পুলিশের অভিযান; আদিবাসী নৃতাত্ত্বিক জনতার উন্নয়ন; আদিবাসীদের জন্য সংসদীয় আইন; আদিবাসী এলাকায় খনিজ সম্পদ, জল প্রবাহ এবং বনের ব্যবহার; আদিবাসীদের শিক্ষা, আদিবাসী ভাষা নিয়ে গবেষণা; গুয়ারানি কাইওয়া আদিবাসীদের নাজুক পরিস্থিতি নিয়ে কাজ করেছে; পুনরায় সব কিছু গঠন করা, কাঠামোগত পরিকল্পনা, এবং আদিবাসী সংগঠন নিয়ে বহুবিধ পরিকল্পনা।

Indigenous community demonstration Brasilia

ব্রাসিলিয়ায় আদিবাসীদের বিক্ষোভ প্রদর্শন


ব্রাজিলের জনতার কাছে লেখা এক খোলা চিঠি যা তাদের ওয়েবসাইট এবং অন্য ওয়েবসাইটে পুনরায় ছাপা হয় [পর্তুগীজ ভাষায়], সেটিতে ফুনাইয়ের প্রতি এয়ার অভিযোগ করে যে, তারা এমন এক উন্নয়ন অবদান রাখছে যা আদিবাসীদের সর্বোত্তম মঙ্গল সাধন করছে না, বাস্তবতা হচ্ছে এটি উন্নয়নে অন্তরায় সৃষ্টি করছে:

Em nome de um crescimento econômico pleiteado por toda a Nação, temos nossos  territórios impactados por estradas, ferrovias, hidrelétricas e outros empreendimentos, todos aprovados pela FUNAI com um simples “sem óbices ao empreendimento x ou y“, sem que nesse processo se garanta o pleno cumprimento da legislação ambiental e indigenista que ainda está em vigor.

সারা জাতির মধ্যে অর্থনৈতিক উন্নয়ন বিতর্কের নামে আমাদের এখানে রাস্তা, রেল, জলবিদ্যুৎ প্রকল্প এবং অন্য সব শিল্প তৈরি করা হচ্ছে, এই এলাকায় যার প্রভাব পড়ছে। এর সকল কিছু ফুনাই অনুমোদন প্রদান করছে, এক্স বা ওয়াই শিল্পে কোন ধরনের বাধা প্রদান ছাড়াই, অথবা এমন নিশ্চয়তা ছাড়াই এই অনুমোদন প্রদান করা হয় যে, এই সব কর্মকাণ্ড বিদ্যমান পরিবেশ এবং আদিবাসী আইনকে মেনে চলবে।

মে এবং জুন মাসে অন্য সব আদিবাসী গোত্র এই বিপ্লবী শিবিরে যোগ দেয়, এদের মধ্যে রয়েছে ১০০ জন গুয়াজারাজারা ও কায়াপো, তাপাইয়ানু ই পানারা আদিবাসী গোষ্ঠীর প্রতিনিধি [পর্তুগীজ ভাষায়]। কিন্তু জুলাই-এ আদিবাসী নেতা এবং কর্তৃপক্ষের মধ্যে এক তিক্ত ঘটনা পরিস্থিতিকে আরো জটিল করে তোলে, যে ঘটনার মধ্যে দিয়ে আদিবাসীদের অধিকার নিশ্চিত হবার কথা। ১০- জুলাই বিভিন্ন পুলিশ বাহিনী আদিবাসী বিপ্লবী শিবিরে ঢুকে পড়ে, কোন ধরনের বিচার বিভাগীয় গ্রেপ্তারি পরোয়ানা ছাড়াই, তারা তাবুগুলো ধ্বংস করে ফলে এবং খাবার রান্নাকরার উপাদান এবং পোশাক ধ্বংস করে ফেলে। আদিবাসী প্রতিবাদকারীদের সাথে অনুষ্ঠিত পুলিশের সরাসরি এক সংঘর্ষে, পুলিশ মরিচের গুড়া ছিটিয়ে দেয়। এর ফলে অনেক নারী ও শিশু আহত হয়। এদের মধ্যে এক গর্ভবতী মহিলা ছিল, পরে হাসপাতালে যার গর্ভপাত ঘটে।

কিন্তু আদিবাসী বিপ্লবী শিবির প্রতিরোধ গড়ে তুলেছে, সম্প্রতি ইটামারাটি প্রসাদের সামনে তাদের বিরুদ্ধে পুলিশের অভিযান সত্ত্বে বিচার মন্ত্রণালয়ের কার্যকলাপের বিরুদ্ধে অবস্থান গ্রহণ করেছে ৭.০৫৬/০৯ নামক অধ্যাদেশর বাতিলের অপেক্ষায়।

3 টি মন্তব্য

আলোচনায় যোগ দিন

লেখকেরা, অনুগ্রহ করে লগ ইন »

নীতিমালা

  • অনুগ্রহ করে অপরের মন্তব্যকে শ্রদ্ধা করুন. যেসব মন্তব্যে গালাগালি, ঘৃণা, অবিবেচনা প্রসূত ব্যক্তিগত আক্রমণ থাকবে সেগুলো প্রকাশের অনুমতি দেয়া হবে না .