সাম্প্রতিক প্রবল বর্ষণে সৃষ্ট ভুমি ধ্বসে মৌরিতানিয়ার বিভিন্ন অংশের শত শত পরিবার গৃহহীন [আরবী ভাষায়] হয়ে পড়েছে। ভুমি ধ্বসে [২০১২ এর জুলাইয়ের শেষ ভাগে] বাড়ি ঘর ধ্বংস হয়ে যাওয়ায় কায়েদি [আরবী ভাষায়] (দক্ষিণ মৌরিতানিয়া), ম্যাকটা লাহজার ও আলেগ (কেন্দ্রীয় মৌরিতানিয়া) এবং নেমার (পূর্ব মৌরিতানিয়া) শত শত পরিবার খোলা আকাশের নিচে দিন কাটাচ্ছে।
টানা দুই বছর কম বৃষ্টিপাতের পর এই ভারি বর্ষণ হল। এই অনাবৃষ্টি সারা মৌরিতানিয়াতে খরার সৃষ্টি করেছিল যেটি দেশের প্রানি সম্পদ প্রায় ধ্বংসের মুখোমুখি করে ফেলেছিল। মৌরিতানিয়ার জনগন তাঁদের জীবনের জন্য এসবের উপর অতিমাত্রায় নির্ভরশীল; বিশ্ব খাদ্য সংস্থার তথ্য অনুযায়ী, এর ফলে প্রায় ৭০ হাজার নাগরিক অনাহার ঝুঁকির সম্মুখীন হয়েছে।
আলেগকম [আরবী ভাষায়] ব্লগ বন্যার পর মাগতা-লিহজার শহরের অবস্থা সম্পর্কে বলছেঃ
تعيش مدينة مقطع لحجار هذه الأيام أوضاعا صعبة بفعل موجة السيول التي اجتاحت المدينة فجر الاثنين الماضي وأسفرت عن تشريد ما لا يقل عن ثلاث مائة أسرة، متسببة في قطع طريق الأمل الذي يعتبر شريان الحياة بالنسبة للموريتانيين في وسط البلاد وشرقها.
এছাড়াও ব্লগটি সানক্রাফাহ থেকে একটি অল্প বয়স্ক মানুষের ডুবে যাওয়ার কথা বলছে [আরবী ভাষায়]:
توفى عصر اليوم بمدينة صنكرافه أقصى شرقى لبراكنه الشاب ” سيدى محمد ولد أحمد لعياس “غرقا فى المياه الراكدة التى خلفتها الأمطار الأخيرة على المنطقة.
সিদি মোহাম্মদ আহমেদ আজ বিকেলে সানক্রাফাহতে [ব্রাকনার দূর পূর্বে]পানিতে ডুবে মারা গেছে। ঐ এলাকায় সাম্প্রতিক বৃষ্টিপাত থেকে জমাকৃত বদ্ধ পানিতে তিনি ডুবে যান।
কানকোসাটুডে [আরবী ভাষায়] ব্লগও একই গ্রাম থেকে ৩০ টি পরিবারের স্থানচ্যুতির কথা বলছেঃ
تسببت السيول الناتجة عن الأمطار الغزيرة التي شهدتها قرية كرل فلي على بعد 30 كلم جنوبي كنكوصه والتابعة لبلدية هامد في تشريد 30 أسرة على الأقل بعد أن جرفت منازلهم وقال مسؤول القرية السيد بولاي فلي في تصريح للمدونة إن 24 مسكنا تم جرفها بالكامل وقد استوت بالأرض فيما تشققت 6 منازل وأصبحت غير صالحة للسكن.
ফেইসবুকের মউরিতানিয়া ডিমাইন [আরবী ভাষায়] পাতাটি কায়েদিতে গৃহহীনদের সঙ্গে সংহতি দেখিয়েছে:
لا تنسوا إخوانكم في كيهيدي من دعائكم عند الإفطار فقد تضرروا من جراء الأمطار اليوم.