<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: অ্যাডভোকেসী ২.০ গাইড: ডিজিটাল অ্যাডভোকেসীর জন্যে বিভিন্ন টুল</title>
	<atom:link href="http://bn.globalvoicesonline.org/2008/09/28/1258/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/09/28/1258/</link>
	<description>পৃথিবী কথা বলছে। আপনি কি শুনছেন?</description>
	<lastBuildDate>Tue, 03 Nov 2009 09:21:05 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: রেজওয়ান</title>
		<link>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/09/28/1258/comment-page-1/#comment-825</link>
		<dc:creator>রেজওয়ান</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 10:27:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bn.globalvoicesonline.org/?p=1258#comment-825</guid>
		<description>ধন্যবাদ &#039;নীল আকাশ&#039; আপনার মন্তব্যের জন্যে। আমাদের পরবর্তী ডিজাইন আপগ্রেডের সময় আপনার ফিডব্যাকটি বিবেচনা করা হবে। এই সাইট সম্পর্কে আপনার অন্যান্য ভাললাগা মন্দ লাগা গুলো জানাতে ভুলবেন না।</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ধন্যবাদ &#8216;নীল আকাশ&#8217; আপনার মন্তব্যের জন্যে। আমাদের পরবর্তী ডিজাইন আপগ্রেডের সময় আপনার ফিডব্যাকটি বিবেচনা করা হবে। এই সাইট সম্পর্কে আপনার অন্যান্য ভাললাগা মন্দ লাগা গুলো জানাতে ভুলবেন না।</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: নীল আকাশ</title>
		<link>http://bn.globalvoicesonline.org/2008/09/28/1258/comment-page-1/#comment-824</link>
		<dc:creator>নীল আকাশ</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Oct 2008 17:12:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bn.globalvoicesonline.org/?p=1258#comment-824</guid>
		<description>দারুণ একটা উদ্দ্যেগ নিয়েছেন আপনারা এজন্যে আপনাদের সকলকে অসংখ্য ধন্যবাদ। 
তবে মনে হয় কয়েক জায়গায় বাংলাটাকে আরো সুন্দরভাবে অনুবাদ করা যেত। যেমন: জবাব দিয়ে যান এর বদলে: আপনার &quot;মতামত প্রদান করুন&quot; দিলে হয়তো আরো ভালো হতো।</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>দারুণ একটা উদ্দ্যেগ নিয়েছেন আপনারা এজন্যে আপনাদের সকলকে অসংখ্য ধন্যবাদ।<br />
তবে মনে হয় কয়েক জায়গায় বাংলাটাকে আরো সুন্দরভাবে অনুবাদ করা যেত। যেমন: জবাব দিয়ে যান এর বদলে: আপনার &#8220;মতামত প্রদান করুন&#8221; দিলে হয়তো আরো ভালো হতো।</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
